SIKH DHARMA BHAIBANDI - BRASIL

SIKH DHARMA BHAIBANDI - BRASIL

viernes, 31 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
NOVEMBRO,1 de 2008,Sábado,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
dhanaasaree baanee bhagath naamadhaev jee kee ik oankaar sathigur prasaadh geharee kar kai neev khudhaaee oopar manddap shaaeae maarakanddae thae ko adhikaaee jin thrin dhar moondd balaaeae 1 hamaro karathaa raam sanaehee kaahae rae nar garab karath hahu binas jaae jhoothee dhaehee 1 rehaao maeree maeree kairo karathae dhurajodhan sae bhaaee baareh jojan shathra chalai thaa dhaehee girajhan khaaee 2 sarab suoein kee lankaa hothee raavan sae adhikaaee kehaa bhaeiou dhar baadhae haathee khin mehi bhee paraaee 3 dhurabaasaa sio karath thagouree jaadhav eae fal paaeae kirapaa karee jan apunae oopar naamadhaeo har gun gaaeae 41
DHANAASAREE, A PALAVRA DE DEVOTO NAAM DAYV JEE:
UM DEUS DE CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
Eles cavam fundações fundas, e constrói palácios altos. Qualquer um pode viver mais muito tempo que Markanda que passou os dias dele com só um punhado de palha na cabeça dele? 1 o Criador Deus é nosso único amigo. O tripulam, por que você está tão orgulhoso? Este corpo só é temporário—falecerá. 1 pausa O Kaurvas que teve os irmãos como Duryodhan usado proclamar, “Isto é nosso! Isto é nosso!” a procissão real deles estendeu mais de sessenta milhas, e ainda os corpos deles foram comidos por urubus. 2 o Sri Lanka era totalmente rico com ouro; qualquer um era maior que seu governante Raavan? O que aconteceu aos elefantes, amarrados no portão dele? Em um momento, tudo pertenceu a outra pessoa. 3 o Yaadvas enganou Durbaasaa, e recebeu as recompensas deles. O Deus mostrou clemência ao criado humilde dele, e agora Naam Dayv canta os Elogios Gloriosos do Deus. 4 1
Sábado, 18º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 692)
Download Fuentes Gurmukhi
OUTUBRO,31 de 2008,Sexta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh
!
AQUI : Audio Hukamnana
soohee mehalaa 5 jeevath marai bujhai prabh soe this jan karam paraapath hoe 1 sun saajan eio dhuthar thareeai mil saadhhoo har naam ouchareeai 1 rehaao eaek binaa dhoojaa nehee jaanai ghatt ghatt a(n)thar paarabreham pashhaanai 2jo kishh karai soee bhal maanai aadh a(n)th kee keemath jaanai 3 kahu naanak this jan balihaaree jaa kai hiradhai vasehi muraaree 41521
SOOHEE, QUINTO MEHL:
Um que permanece morto enquanto ainda vivo entende Deus. Ele conhece aquele ser humilde de acordo com o karma das ações passadas dele. 1 escute, amigo de O—isto é como atravessar o mundo-oceano terrificando. Se encontre com o Santo, e canta o Nome do Deus 1 Pausa há nenhum outro saber, com exceção do Um Deus. Assim percebe que o Deus Supremo está dentro de cada e todo coração. 2 tudo que que Ele faz, aceite que como bom. Saiba o valor do começo e o fim. 3 diz Nanak, eu sou um sacrifício àquele ser humilde, dentro de de quem coração mora o Deus. 4 15 21
Sexta-feira, 17º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 741)

jueves, 30 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OUTUBRO,30 de 2008,Jueves,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
todee mehlaa 5.maanukh bin boojhay birthaa aa-i-aa.anik saaj seegaar baho kartaa ji-o mirtak odhaa-i-o. rahaa-o.Dhaa-ay Dhaa-ay kirpan saram keeno ikatar karee hai maa-i-aa.daan punn nahee santan sayvaa kit hee kaaj na aa-i-aa. 1kar aabhran savaaree sayjaa kaaman thaat banaa-i-aa.sang na paa-i-o apunay bhartay paykh paykh dukh paa-i-aa. 2saaro dinas majooree kartaa tuhu mooslahi chharaa-i-aa.khayd bha-i-o baygaaree ni-aa-ee ghar kai kaam na aa-i-aa. 3bha-i-o anoograhu jaa ka-o parabh ko tis hirdai naam vasaa-i-aa.saaDhsangat kai paachhai pari-a-o jan naanak har ras paa-i-aa. 424
TODEE, QUINTO MEHL:
Sem entender, a vinda dele no mundo é inútil. Ele veste vários ornamentos e muitas decorações, mas está como vestir um cadáver. Pausa Com grande esforço e esforço, os trabalhos avarentos para recolher as riquezas de Maya. Ele não dá nada em caridade ou generosidade, e ele não serve os Santos; a riqueza dele não o faz qualquer bom nada. 1 a alma-noiva veste os ornamentos dela, embeleza a cama dela, e forma decorações. Mas se ela não obtiver a companhia do Marido dela Deus, a visão destas decorações só traz a dor dela. 2 o homem trabalha o dia todo, enquanto espancando as cascas com a mão de almofariz. Ele está deprimido, como um trabalhador forçado, e assim ele é inútil para a própria casa dele. 3 mas quando Deus mostrar para a Clemência dele e Grace, Ele implanta o Naam, o Nome do Deus, dentro do coração. Procure o Saadh Sangat, a Companhia dos Santos, O Nanak, e acha a essência sublime do Deus. 4 2 4
Quinta-feira, 16º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 712)

martes, 28 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,29 de 2008,Quarta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
raag soohee mehalaa 1 ghar 3 ik oa(n)kaar sathigur prasaadh aavahu sajanaa ho dhaekhaa dharasan thaeraa raam ghar aapanarrai kharree thakaa mai man chaao ghanaeraa raam man chaao ghanaeraa sun prabh maeraa mai thaeraa bharavaasaa dharasan dhaekh bhee nihakaeval janam maran dhukh naasaa sagalee joth jaathaa thoo soee miliaa bhaae subhaaeae naanak saajan ko bal jaaeeai saach milae ghar aaeae 1 ghar aaeiarrae saajanaa thaa dhhan kharee sarasee raam har mohiarree saach sabadh t(h)aakur dhaekh reha(n)see raam gun sa(n)g reha(n)see kharee sarasee jaa raavee ra(n)g raathai avagan maar gunee ghar shhaaeiaa poorai purakh bidhhaathai thasakar maar vasee pa(n)chaaein adhal karae veechaarae naanak raam naam nisathaaraa guramath milehi piaarae 2 var paaeiarraa baalarreeeae aasaa manasaa pooree raam pir raaviarree sabadh ralee rav rehiaa neh dhooree raam prabh dhoor n hoee ghatt ghatt soee this kee naar sabaaee aapae raseeaa aapae raavae jio this dhee vaddiaaee amar addol amol apaaraa gur poorai sach paaeeai naanak aapae jog sajogee nadhar karae liv laaeeai 3 pir oucharreeai maarrarreeai thihu loaa sirathaajaa raam ho bisam bhee dhaekh gunaa anehadh sabadh agaajaa raam sabadh veechaaree karanee saaree raam naam neesaano naam binaa khottae nehee t(h)aahar naam rathan paravaano path math pooree pooraa paravaanaa naa aavai naa jaasee naanak guramukh aap pashhaanai prabh jaisae avinaasee 413
RAAG SOOHEE, PRIMEIRO MEHL, TERCEIRA CASA:
DEUS, UM, CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
Venha, meu amigo, de forma que mim pode ver a Visão santificada de Seu Darshan. Eu me levanto em minha entrada, enquanto assistindo para Você; minha mente está cheia com tal um grande anseio. Minha mente está cheia com tal um grande anseio; me ouça, O Deus—eu coloco minha fé em Você. Contemplando na Visão Santificada de Seu Darshan, eu me tornei livre de desejo; são tomadas as dores de nascimento e morte. Sua Luz está em todo o mundo; através disto, Você é conhecido. Por amor, é conhecido Você facilmente. O Nanak, eu sou um sacrifício a meu Amigo; Ele veio casa para se encontrar com esses que são verdades. 1 quando o Amigo dela vier para a casa dela, a noiva está muito contente. Ela é fascinada com a Verdadeira Palavra do Shabad do Deus; contemplando no Deus dela e Domina, ela está cheia com alegria. Ela está cheia com alegria virtuosa, e está totalmente contente, quando ela é encantada e desfrutou pelo Deus dela, e saturou com o Amor dele. São erradicados as faltas dela e deméritos, e ela telha a casa dela com virtude, pelo Deus Perfeito, o Arquiteto de Destino. Conquistando os ladrões, ela mora como o amante da casa dela, e administra justiça sabiamente. O Nanak, pelo Nome do Deus, que ela é emancipada; pelos Ensinos do Guru, ela a conhece Amado. 2 a noiva jovem achou o Marido dela Deus; são cumpridos as esperanças dela e desejos. Ela desfruta e encanta o Marido dela Deus, e misturas na Palavra do Shabad, penetrando e penetrando em todos lugares; o Deus não é longe. Deus não é longe; Ele está em cada e todo coração. Tudo são as noivas dele. Ele é o Gozador, Ele encanta e desfruta; esta é a grandeza gloriosa dele. Ele é imperecível, imóvel, inestimável e infinito. O Verdadeiro Deus é obtido pelo Guru Perfeito. O Nanak, Ele une em União; pelo Relance dele de Grace, Ele os afina amorosamente a Ele. 3 meu Marido que Deus mora na sacada mais alta; Ele é o Deus Supremo dos três mundos. Eu estou pasmo, enquanto contemplando na excelência gloriosa dele; o corrente do Shabad vibra e ressona. Eu contemplo o Shabad, e executa ações sublimes; Eu sou santificado com o insignia, a bandeira do Nome do Deus. Sem o Naam, o Nome do Deus, o falso achado nenhum lugar de resto; só a jóia do Naam traz aceitação e renome. Perfeito é minha honra, perfeito é meu intelecto e contra-senha. Eu não terei que vir ou ir. O Nanak, o Gurmukh entende o próprio ego dela; ela se torna como o Deus Imperecível dela. 4 1 3
Quarta-feira, 15º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 764)
Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,28 de 2008,Terça-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
dhhanaasaree mehalaa 5 shhaddaae leeou mehaa balee thae apanae charan paraath eaek naam dheeou man ma(n)thaa binas n kathehoo jaath 1 sathigur poorai keenee dhaath har har naam dheeou keerathan ko bha-ee hamaaree gaath rehaao a(n)geekaar keeou prabh apunai bhagathan kee raakhee paath naanak charan gehae prabh apanae sukh paaeiou dhin raath 21041
DHANAASAREE, 5º GURU, 8ª CASA, DU-PADAS:
DEUS,UM, CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
Se lembrando, se lembrando, se lembrando de Ele em meditação, eu acho paz; com cada e toda respiração, eu O enfatizo. Neste mundo, e no além mundial, Ele está comigo, como minha ajuda e apoio; onde quer que eu vá, Ele me protege. 1 a Palavra do Guru agüenta com minha alma. Não penetra água; os ladrões não podem roubar isto, e fogo não pode queimar isto. 1 pausa está como riqueza para o pobre, uma cana para a cortina, e o leite de mãe para a criança. No oceano do mundo, eu achei o barco do Deus; o Deus Misericordioso deu a Clemência dele em Nanak. 2 1 32
Segunda-feira, 13º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 679)
Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,27 de 2008,Segunda-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
Dhanaasree mehlaa 5 ghar 8 dupday ik-oNkaar satgur parsaad. simra-o simar simar sukh paava-o saas saas samaalay. ih lok parlok sang sahaa-ee jat kat mohi rakhvaalay. 1 gur kaa bachan basai jee-a naalay. jal nahee doobai taskar nahee layvai bhaahi na saakai jaalay. 1 rahaa-o. nirDhan ka-o Dhan anDhulay ka-o tik maat dooDh jaisay baalay. saagar meh bohith paa-i-o har naanak karee kirpaa kirpaalay. 2132
DHANAASAREE, QUINTO MEHL:
Ele me salvou do poder terrível de Maya, me prendendo aos pés dele. Ele deu para minha mente o Mantra do Naam, o Nome do Um Deus que nunca perecerá ou me deixará. 1 o Verdadeiro Guru Perfeito deu este presente. Ele me abençoou com o Kirtan dos Elogios do Nome do Deus, Har, Har, e eu é emancipado. Pausa Meu Deus me fez o próprio dele, e economizou a honra do devoto dele. Nanak agarrou os pés do Deus dele, e achou paz, dia e noite. 2 10 41
Terça-feira, 14º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 681)

domingo, 26 de octubre de 2008

Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Domingo 26 de Octobro,2008, 4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama em espanhol
salok ma 3 hasathee sir jio a(n)kas hai aharan jio sir dhaee man than aagai raakh kai oobhee saev karaee eio guramukh aap nivaareeai sabh raaj srisatt kaa laee naanak guramukh bujheeai jaa aapae nadhar karaee 1ma 3 jin guramukh naam dhhiaaeiaa aaeae thae paravaan naanak kul oudhhaarehi aapanaa dharageh paavehi maan 2pourree guramukh sakheeaa sikh guroo maelaaeeaa eik saevak gur paas eik gur kaarai laaeeaa jinaa gur piaaraa man chith thinaa bhaao guroo dhaevaaeeaa gur sikhaa eiko piaar gur mithaa puthaa bhaaeeaa gur sathigur bolahu sabh gur aakh guroo jeevaaeeaa 14
SHALOK, TERCEIRO MEHL:
O elefante oferece sua cabeça às rédeas, e a bigorna se oferece ao martelo; há pouco assim, nós oferecemos nossas mentes e corpos a nosso Guru; nós nos levantamos antes de Ele, e O serve. Isto é como o Gurmukhs eliminam a presunção deles, e vem reger o mundo inteiro. O Nanak, o Gurmukh entende, quando o Deus lança o Relance dele de Grace. 1 TERCEIRO MEHL: Abençoado e aprovado é a vinda no mundo, desse Gurmukhs que meditam no Naam, o Nome do Deus. O Nanak, eles salvam as famílias deles, e eles são honrados no Tribunal do Deus. 2 PAUREE: O Guru une o Sikhs dele, o Gurmukhs, com o Deus. O Guru mantém alguns deles com Ele, e se ocupa outros do Serviço dele. Esses que apreciam o Amado deles nas mentes conscientes deles, o Guru os abençoa com o Amor dele. O Guru ama igualmente bem tudo do Gursikhs dele, como os amigos, crianças e irmãos. Assim cante o Nome do Guru, o Verdadeiro Guru, todo o mundo! Cantando o Nome do Guru, Guru, você será rejuvenescido. 14
Domingo, 12º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 647)

viernes, 24 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,25 de 2008,Sábado,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
salok ma 3 houmai jalathae jal mueae bhram aaeae dhoojai bhaae poorai sathigur raakh leeeae aapanai pa(n)nai paae eihu jag jalathaa nadharee aaeiaa gur kai sabadh subhaae sabadh rathae sae seethal bheae naanak sach kamaae 1 ma 3 safaliou sathigur saeviaa dhha(n)n janam paravaan inaa sathigur jeevadhiaa mueiaa n visarai saeee purakh sujaan kul oudhhaarae aapanaa so jan hovai paravaan guramukh mueae jeevadhae paravaan hehi manamukh janam maraahi naanak mueae n aakheeahi j gur kai sabadh samaahi 2 pourree har purakh nira(n)jan saev har naam dhhiaaeeai sathasa(n)gath saadhhoo lag har naam samaaeeai har thaeree vaddee kaar mai moorakh laaeeai ho golaa laalaa thudhh mai hukam furamaaeeai ho guramukh kaar kamaavaa j gur samajhaaeeai 2
SHALOK, TERCEIRO MEHL:
Nas chamas de egotismo, ele é queimado a morte; ele vaga em dúvida e o amor de dualidade. O Verdadeiro Guru Perfeito o salva, enquanto o fazendo o próprio dele. Este mundo está queimando; pela Palavra Sublime do Shabad do Guru, isto chega a ser visto. Esses que são afinados ao Shabad são esfriados e são acalmados; O Nanak, eles praticam Verdade. 1 TERCEIRO MEHL: Serviço para o Verdadeiro Guru é frutífero e recompensador; abençoado e aceitável é tal uma vida. Esses que não esquecem do Verdadeiro Guru, em vida e em morte, é as pessoas verdadeiramente sábias. As famílias deles são salvadas, e eles são aprovados pelo Deus. O Gurmukhs são aprovados em morte como em vida, enquanto o manmukhs ego-legado continuam o ciclo de nascimento e morte. O Nanak, eles não são descritos como morto, que são absorvidos na Palavra do Shabad do Guru. 2 PAUREE: Sirva o Deus God Imaculado, e medite no Nome do Deus. Una a Sociedade dos Santos Santos, e seja absorvido no Nome do Deus. O Deus, glorioso e grande é serviço a Você; Eu sou tão tolo—por favor, me cometa a isto. Eu sou Seu criado e escravo; me, de acordo com Seu Vontade, comande. Como Gurmukh, eu O servirei, como o Guru me instruiu. 2
Sábado, 11º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 643)

jueves, 23 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,24 de 2008,Sexta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
Dhanaasree mehlaa 5. jah jah paykha-o tah hajoor door katahu na jaa-ee. rav rahi-aa sarbatar mai man sadaa Dhi-aa-ee. 1 eet oot nahee beechhurhai so sangee ganee-ai. binas jaa-ay jo nimakh meh so alap sukh bhanee-ai. rahaa-o. paratipaalai api-aa-o day-ay kachh oon na ho-ee. saas saas sammaaltaa mayraa parabh so-ee. 2 achhal achhayd apaar parabh oochaa jaa kaa roop. jap jap karahi anand jan achraj aanoop. 3 saa mat dayh da-i-aal parabh jit tumeh araaDhaa naanak mangai daan parabh rayn pag saaDhaa. 4327
DHANAASAREE, QUINTO MEHL:
Onde quer que eu olhe, lá eu O vejo apresentar; Ele nunca é longe. Ele está todos-penetrando, em todos lugares; O minha mente, sempre medite em Ele. 1 ele só é chamado seu companheiro que não será separado de você aqui ou daqui por diante. Aquele prazer que falece em um momento é trivial. Pausa Ele nos aprecia, e nos dá alimento; Ele não falta nada. Com cada e toda respiração, meu Deus leva ao cuidado das criaturas dele. 2 Deus é undeceiveable, impenetrável e infinito,; A forma dele é alta e exaltada. Cantando e meditando na incorporação de maravilha e beleza, os criados humildes dele estão em felicidades. 3 me abençoe com tal compreensão, O Deus God Misericordioso, que eu poderia me lembrar de Você. Nanak implora Deus para o presente do pó dos pés dos Santos. 4 3 27
Sexta-feira, 10º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 677)

miércoles, 22 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,23 de 2008,Quinta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
Shalok:charan kamal birehan khojanth bairaagee dheh dhiseh thiaaganth kapatt roop maaeiaa naanak aanandh roop saadh sangameh 1 man saaee mukh oucharaa vathaa habhae loa naanak habh addanbar koorriaa sun jeevaa sachee soe 2 pourree basathaa thoottee jhunparree cheer sabh shinnaa jaath n path n aadharo oudhiaan bhraminnaa mithr n eith dhan roopeheen kish saak n sinnaa raajaa sagalee srisatt kaa har naam man bhinnaa this kee dhoorr man oudharai prabh hoe suprasannaa 7
SHALOK:
Um que ama os pés de loto do Deus procuras para Ele nas dez direções. Ele renuncia a ilusão enganosa de Maya, e une a forma feliz do Saadh Sangat, a Companhia do Santo. 1 o Deus está em minha mente, e com minha boca eu canto o Nome dele; Eu O busco em todas as terras do mundo. O Nanak, exibições todo ostentosas são falsas; ouvindo os Elogios do Verdadeiro Deus, eu vivo. 2 PAUREE: Ele mora dentro um quebrado-abaixe cabana, em roupas esfarrapadas, sem estado social, nenhuma honra e nenhum respeito,; ele vaga na selva, sem amigo ou amante, sem riqueza, beleza, parentes ou relações. Mesmo assim, ele é o rei do mundo inteiro, se a mente dele é saturada com o Nome do Deus. Com o pó dos pés dele, são resgatados os homens, porque Deus está muito contente com ele. 7
Quinta-feira, 9º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 707)
Download Fuentes Gurmukhi
OCTUBRE,22 de 2008,Miercoles,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
salok rasanaa oucharanth naaman sravanan sunanth sabadh anmritheh naanak thin sadh balihaaran jinaa dhiaan paarabrehamaneh 1 habh koorraavae kanm eikas saaee baaharae naanak saeee dhann jinaa pireharree sach sio 2 pourree sadh balihaaree thinaa j sunathae har kathaa poorae thae paradhaan nivaavehi prabh mathaa har jas likhehi baeanth sohehi sae hathaa charan puneeth pavithr chaalehi prabh pathaa santhaa sang oudhaar sagalaa dhukh lathaa 14
SHALOK:
Com minha língua, eu canto o Nome do Deus; com minhas orelhas, eu escuto a Palavra Ambrosial do Shabad dele. Nanak sempre é um sacrifício a esses que meditam no Deus Supremo. 1 todas as preocupações são falsas, exclua esses do Um Deus. O Nanak, santificado é esses, que estão apaixonados pelo Verdadeiro Deus deles. 2 PAUREE: Eu sempre sou um sacrifício a esses que escutam o sermão do Deus. Esses que dobram as cabeças deles antes de Deus estão perfeitos e distintos. Essas mãos que escrevem os Elogios do Deus infinito estão bonitas. Esses pés que caminham no Caminho de Deus são puros e santos. Na Sociedade dos Santos, são emancipados eles; todas suas tristezas partem. 14
Quarta-feira, 8º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 709)

lunes, 20 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,21 de 2008,Terça-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
sorath mehalaa 5 ghar 1 asattapadheeaa ik oankaar sathigur prasaadh sabh jag jinehi oupaaeiaa bhaaee karan kaaran samarath jeeo pindd jin saajiaa bhaaee dhae kar apanee vath kin keheeai kio dhaekheeai bhaaee karathaa eaek akath gur govindh salaaheeai bhaaee jis thae jaapai thath 1 maerae man japeeai har bhagavanthaa naam dhaan dhaee jan apanae dhookh dharadh kaa hanthaa rehaao jaa kai ghar sabh kish hai bhaaee no nidh bharae bhanddaar this kee keemath naa pavai bhaaee oochaa agam apaar jeea janth prathipaaladhaa bhaaee nith nith karadhaa saar sathigur pooraa bhaetteeai bhaaee sabadh milaavanehaar 2 sachae charan saraeveeahi bhaaee bhram bho hovai naas mil santh sabhaa man maajeeai bhaaee har kai naam nivaas mittai andhaeraa agiaanathaa bhaaee kamal hovai paragaas gur bachanee sukh oopajai bhaaee sabh fal sathigur paas 3 maeraa thaeraa shoddeeai bhaaee hoeeai sabh kee dhoor ghatt ghatt breham pasaariaa bhaaee paekhai sunai hajoor jith dhin visarai paarabreham bhaaee thith dhin mareeai jhoor karan karaavan samaratho bhaaee sarab kalaa bharapoor 4 praem padhaarath naam hai bhaaee maaeiaa moh binaas this bhaavai thaa mael leae bhaaee hiradhai naam nivaas guramukh kamal pragaaseeai bhaaee ridhai hovai paragaas pragatt bhaeiaa parathaap prabh bhaaee mouliaa dharath akaas 5 gur poorai santhokhiaa bhaaee ahinis laagaa bhaao rasanaa raam ravai sadhaa bhaaee saachaa saadh suaao karanee sun sun jeeviaa bhaaee nihachal paaeiaa thaao jis paratheeth n aavee bhaaee so jeearraa jal jaao 6 bahu gun maerae saahibai bhaaee ho this kai bal jaao ouhu niraguneeaarae paaladhaa bhaaee dhaee nithaavae thaao rijak sanbaahae saas saas bhaaee goorraa jaa kaa naao jis gur saachaa bhaetteeai bhaaee pooraa this karamaao 7 this bin gharree n jeeveeai bhaaee sarab kalaa bharapoor saas giraas n visarai bhaaee paekho sadhaa hajoor saadhoo sang milaaeiaa bhaaee sarab rehiaa bharapoor jinaa preeth n lageeaa bhaaee sae nith nith maradhae jhoor 8 anchal laae tharaaeiaa bhaaee bhoujal dhukh sansaar kar kirapaa nadhar nihaaliaa bhaaee keethon ang apaar man than seethal hoeiaa bhaaee bhojan naam adhaar naanak this saranaagathee bhaaee j kilabikh kaattanehaar 91
SORAT'H, QUINTO MEHL, MORAM PRIMEIRO, ASHTAPADEES:
DEUS, UM, CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
O que criou o mundo inteiro, Irmãos de O de Destino, é o Deus Todo-poderoso, a Causa de causas. Ele formou a alma e o corpo, Irmãos de O de Destino, pelo próprio poder dele. Como Ele pode ser descrito? Como Ele pode ser visto, Irmãos de O de Destino? O Criador tem Um anos; Ele é indescritível. Elogie o Guru, o Deus do Universo, Irmãos de O de Destino,; através de Ele, a essência é conhecida. 1 O minha mente, medite no Deus, o Deus God. Ele abençoa o criado dele com o presente do Naam; Ele é o Destruidor de dor e sofrendo. Pausa Tudo está na casa dele, Irmãos de O de Destino,; O armazém dele está transbordando com os nove tesouros. O valor dele não pode ser calculado, Irmãos de O de Destino; Ele é alto, inacessível e infinito. Ele aprecia todos os seres e criaturas, Irmãos de O de Destino,; ele leva continuamente ao cuidado deles. Assim reúna o Verdadeiro Guru Perfeito, Irmãos de O de Destino, e funda na Palavra do Shabad. 2 adorando os pés do Verdadeiro Guru, Irmãos de O de Destino, são dispersados dúvida e medo. Unindo a Sociedade dos Santos, limpe sua mente, Irmãos de O de Destino, e more no Nome do Deus. A escuridão de ignorância será dispersada, Irmãos de O de Destino, e o loto de seu coração florescerá adiante. Pela Palavra do Guru, poços de paz para cima, Irmãos de O de Destino; todas as frutas estão com o Verdadeiro Guru. 3 deixe seu senso meu e seu, Irmãos de O de Destino, e se torne o pó dos pés de tudo. Em cada e todo coração, é contido Deus, Irmãos de O de Destino; Ele vê, e ouve, e é já-presente conosco. Naquele dia quando a pessoa esquecer do Deus God Supremo, Irmãos de O de Destino, naquele dia, a pessoa deveria morrer, enquanto clamando em dor. Ele é a Causa todos-poderosa de Causas, Irmãos de O de Destino,; ele está totalmente cheio com todos os poderes. 4 o Amor do Nome é o maior tesouro, Irmãos de O de Destino,; por isto, é dispersado anexo emocional para Maya. Se estiver agradando ao Will dele, então Ele nos une na União dele, Irmãos de O de Destino,; o Naam, o Nome do Deus, vem agüentar na mente. O coração-loto do Gurmukh floresce adiante, Irmãos de O de Destino, e o coração é illumined. A Glória de Deus foi revelada, Irmãos de O de Destino, e a terra e céu floresceram adiante. 5 o Guru Perfeito me abençoou com satisfação, Irmãos de O de Destino,; dia e noite, eu permaneço fixo ao Amor do Deus. Minha língua continuamente cantos o Nome do Deus, Irmãos de O de Destino,; este é o verdadeiro gosto, e o objeto de vida humana. Escutando com minhas orelhas, eu ouço e assim eu vivo, Irmãos de O de Destino; Eu obtive o unchanging, estado de unmoving. Aquele soul,which não coloca sua fé no Deus queimará, Irmãos de O de Destino. 6 meu Deus e o Mestre tem tantos virtudes, Irmãos de O de Destino,; Eu sou um sacrifício a Ele. Ele cria o mais inútil, Irmãos de O de Destino, até mesmo e dá casa aos sem-lars. Ele nos dá nutrição com cada e toda respiração, Irmãos de O de Destino,; O Nome dele é perpétuo. Um que reúne o Verdadeiro Guru, Irmãos de O de Destino, tão só faz por destino perfeito. 7 sem Ele, não posso viver eu, até mesmo para um momento, Irmãos de O de Destino; Ele está totalmente cheio com todos os poderes. Com toda respiração e bocado de comida, eu não O, Irmãos de O de Destino, esquecerei; Eu O vejo já-presente. No Saadh Sangat, a Companhia do Santo, eu O, Irmãos de O de Destino, conheço; Ele totalmente está penetrando e está penetrando em todos lugares. Esses que não abraçam amor pelo Deus, Irmãos de O de Destino, sempre morrem, enquanto clamando em dor. 8 cabo ávido da bainha do roupão dele, Irmãos de O de Destino, que nós somos levados pelo mundo-oceano de medo e dor. Pelo Relance dele de Grace, Ele nos, Irmãos de O de Destino, abençoou; Ele estará conosco até o mesmo fim. São acalmados minha mente e corpo e são acalmados, Irmãos de O de Destino, nutridos pela comida do Naam. Nanak entrou no Santuário dele, Irmãos de O de Destino,; o Deus é o Destruidor de pecados. 9 1
Terça-feira, 7º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 639)

domingo, 19 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,20 de 2008,Segunda-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
sorat(h) mehalaa 1 ho paapee pathith param paakha(n)ddee thoo niramal nira(n)kaaree a(n)mrith chaakh param ras raathae t(h)aakur saran thumaaree 1 karathaa thoo mai maan nimaanae maan mehath naam dhhan palai saachai sabadh samaanae rehaao thoo pooraa ham oorae hoshhae thoo gouraa ham hourae thujh hee man raathae ahinis parabhaathae har rasanaa jap man rae 2 thum saachae ham thum hee raachae sabadh bhaedh fun saachae ahinis naam rathae sae soochae mar janamae sae kaachae 3 avar n dheesai kis saalaahee thisehi sareek n koee pranavath naanak dhaasan dhaasaa guramath jaaniaa soee 45
TODEE, QUINTO MEHL:
Meu coração tolo está no aperto de orgulho. Pela Vontadel de meu Deus , Maya, como uma bruxa, engoliu por alma. Pausa cada vez mais, ele anseia continuamente mais; mas a menos que ele seja destinado para receber, como ele pode obter isto? Ele é emaranhado em riqueza, dada pelo Deus ; o infeliz se prende ao fogo de desejos. 1 escute, O notam, para os Ensinos dos Santos, e todos seus pecados estarão fora totalmente lavados. Um que é destinado para receber do Deus, O criado Nanak, não será lançado novamente no útero de reencarnação. 2 2 19
Domingo, 5º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 715)
Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Domingo 19 de Octobro,2008, 4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama em espanhol
toddee mehalaa 5 garab gehilarro moorrarro heeou rae heeou meharaaj ree maaeiou ddeehar niaaee mohi faakiou rae rehaao ghano ghano ghano sadh lorrai bin lehanae kaithai paaeiou rae meharaaj ro gaath vaahoo sio lubharriou nihabhaagarro bhaahi sanjoeiou rae 1 sun man seekh saadhoo jan sagalo thaarae sagalae praashath mittiou rae jaa ko lehano meharaaj ree gaatharreeou jan naanak garabhaas n pourriou rae 2219
TODEE, QUINTO MEHL:
Meu coração tolo está no aperto de orgulho. Pela Vontade de meu Deus , Maya, como uma bruxa, engoliu por alma. Pausa cada vez mais, ele anseia continuamente mais; mas a menos que ele seja destinado para receber, como ele pode obter isto? Ele é emaranhado em riqueza, dada pelo Deus God,; o infeliz se prende ao fogo de desejos. 1 escute, O notam, para os Ensinos dos Santos Santos, e todos seus pecados estarão fora totalmente lavados. Um que é destinado para receber do Deus, O criado Nanak, não será lançado novamente no útero de reencarnação. 2 2 19
Domingo, 5º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 715)

viernes, 17 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,18 de 2008,Sábado,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
dhhanaasaree mehalaa 5 ghar 2 choupadhae ik oa(n)kaar sathigur prasaadh shhodd jaahi sae karehi paraal kaam n aavehi sae ja(n)jaal sa(n)g n chaalehi thin sio heeth jo bairaaee saeee meeth 1 aisae bharam bhulae sa(n)saaraa janam padhaarathh khoe gavaaraa rehaao saach dhharam nehee bhaavai ddeet(h)aa jhoot(h) dhhoh sio rachiou meet(h)aa dhaath piaaree visariaa dhaathaaraa jaanai naahee maran vichaaraa 2 vasath paraaee ko out(h) rovai karam dhharam sagalaa ee khovai hukam n boojhai aavan jaanae paap karai thaa pashhothaanae 3 jo thudhh bhaavai so paravaan thaerae bhaanae no kurabaan naanak gareeb ba(n)dhaa jan thaeraa raakh laee saahib prabh maeraa 4122
DHANAASAREE, QUINTO MEHL, SEGUNDA CASA, CHAU-PADAS:
DEUS, UM, CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
Você terá que abandonar a palha que você colecionou. Estes embaraços serão inútil a você. Você está apaixonado por essas coisas que não irão com você. Você pensa que seus inimigos são os amigos. 1 em tal confusão, entrou para o mundo desencaminhadamente. Os desperdícios mortais tolos esta vida humana preciosa. Pausa Ele não gosta de ver Verdade e retidão. Ele é prendido a falsidade e decepção; eles parecem doces a ele. Ele ama presentes, mas ele esquece do Doador. A criatura miserável faz nem mesmo pense em morte. 2 ele chora para as posses de outros. Ele perde todos os méritos das ações boas dele e religião. Ele não entende o Hukam do Comando do Deus, e assim ele continua vinda e entrando em reencarnação. Ele peca, e então lamenta e se arrepende. 3 tudo que O, Deus que só é aceitável, agrada. Eu sou um sacrifício a Seu Desejo. Nanak pobre é Seu escravo, Seu criado humilde. Exceto mim, O meu Deus Deus Master! 4 1 22
Sábado, 4º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 676)

jueves, 16 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,17 de 2008,Sexta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
soohee mehalaa 3 kaaeiaa kaaman ath suaaliho pir vasai jis naalae pir sachae thae sadhaa suhaagan gur kaa sabadh samhaalae har kee bhagath sadhaa ra(n)g raathaa houmai vichahu jaalae 1vaahu vaahu poorae gur kee baanee poorae gur thae oupajee saach samaanee 1 rehaao kaaeiaa a(n)dhar sabh kishh vasai kha(n)dd ma(n)ddal paathaalaa kaaeiaa a(n)dhar jagajeevan dhaathaa vasai sabhanaa karae prathipaalaa kaaeiaa kaaman sadhaa suhaelee guramukh naam samhaalaa 2kaaeiaa a(n)dhar aapae vasai alakh n lakhiaa jaaee manamukh mugadhh boojhai naahee baahar bhaalan jaaee sathigur saevae sadhaa sukh paaeae sathigur alakh dhithaa lakhaaee 3kaaeiaa a(n)dhar rathan padhaarathh bhagath bharae bha(n)ddaaraa eis kaaeiaa a(n)dhar noukha(n)dd prithhamee haatt pattan baajaaraa eis kaaeiaa a(n)dhar naam no nidhh paaeeai gur kai sabadh veechaaraa 4kaaeiaa a(n)dhar thol thulaavai aapae tholanehaaraa eihu man rathan javaahar maanak this kaa mol afaaraa mol kith hee naam paaeeai naahee naam paaeeai gur beechaaraa 5guramukh hovai s kaaeiaa khojai hor sabh bharam bhulaaee jis no dhaee soee jan paavai hor kiaa ko karae chathuraaee kaaeiaa a(n)dhar bho bhaao vasai gur parasaadhee paaee 6kaaeiaa a(n)dhar brehamaa bisan mehaesaa sabh oupath jith sa(n)saaraa sachai aapanaa khael rachaaeiaa aavaa goun paasaaraa poorai sathigur aap dhikhaaeiaa sach naam nisathaaraa 7saa kaaeiaa jo sathigur saevai sachai aap savaaree vin naavai dhar dtoee naahee thaa jam karae khuaaree naanak sach vaddiaaee paaeae jis no har kirapaa dhhaaree 82
SOOHEE, TERCEIRO MEHL:
A corpo-noiva está muito bonita; ela mora com o Marido dela Deus. Ela se torna a alma-noiva feliz do Verdadeiro Marido dela Deus, enquanto contemplando a Palavra do Shabad do Guru. O devoto do Deus sempre é afinado ao Amor do Deus; o ego dela está queimado longe de dentro. 1 Waaho! Waaho! Santificado, santificado é a Palavra do Bani do Guru Perfeito. Isto poços para cima e pula adiante do Guru Perfeito, e funde em Verdade. 1 pausa Tudo está dentro do Deus—os continentes, mundos e regiões inferiores. A Vida do Mundo, o Grande Doador, mora dentro do corpo; Ele é o Cherisher de tudo. A corpo-noiva está eternamente bonita; o Gurmukh contempla o Naam. 2 o próprio Deus mora dentro do corpo; Ele é invisível e não pode ser visto. O manmukh ego-legado tolo não entende; ele sai procurando o Deus externamente. Um que serve o Verdadeiro Guru sempre está a paz; o Verdadeiro Guru me mostrou para o Deus Invisível. 3 dentro do corpo há jóias e tesouros preciosos, o tesouro em cima de-corrente de devoção. Dentro deste corpo estão os nove continentes da terra, seus mercados, cidades e ruas. Dentro deste corpo estão os nove tesouros do Naam; contemplando a Palavra do Shabad do Guru, é obtido. 4 dentro do corpo, o Deus calcula o peso; Ele é o weigher. Esta mente é a jóia, a pedra preciosa, o diamante,; é absolutamente inestimável. O Naam, o Nome do Deus, não pode ser comprado a qualquer preço; o Naam é obtido contemplando o Guru. 5 um que se torna Gurmukh procura este corpo; tudo outros só viagem ao redor em confusão. Aquele ser humilde só obtém isto, até quem o Deus dá isto. Que outros truques inteligentes pode tentar qualquer um? Dentro do corpo, o Medo de Deus e Ama para Ele agüenta; pelo Grace de Guru, são obtidos eles. 6 dentro do corpo, é a Brahma, Vishnu e Shiva, de quem emanou o mundo inteiro. O Verdadeiro Deus organizou e inventou o próprio jogo dele; a expansão do Universo vem e vai. O próprio Verdadeiro Guru Perfeito fez isto claro, aquela emancipação passa pelo Verdadeiro Nome. 7 aquele corpo que serve o Verdadeiro Guru é embelezado pelo próprio Verdadeiro Deus. Sem o Nome, os achados mortais nenhum lugar de resto no Tribunal do Deus; ele será torturado pelo Mensageiro de Morte. O Nanak, verdadeira glória é dada, quando o Deus despeja a Clemência dele. 8 2
Sexta-feira, 3º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 754)

miércoles, 15 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,16 de 2008,Quinta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
raag sorat(h) baanee bhagath ravidhaas jee kee ik oa(n)kaar sathigur prasaadh jab ham hothae thab thoo naahee ab thoohee mai naahee anal agam jaisae lehar mae oudhadhh jal kaeval jal maa(n)hee 1 maadhhavae kiaa keheeai bhram aisaa jaisaa maaneeai hoe n thaisaa 1 rehaao narapath eaek si(n)ghaasan soeiaa supanae bhaeiaa bhikhaaree ashhath raaj bishhurath dhukh paaeiaa so gath bhee hamaaree 2 raaj bhueia(n)g prasa(n)g jaisae hehi ab kashh maram janaaeiaa anik kattak jaisae bhool parae ab kehathae kehan n aaeiaa 3 sarabae eaek anaekai suaamee sabh ghatt bhuogavai soee kehi ravidhaas haathh pai naerai sehajae hoe s hoee 41
RAAG SORAT'H, A PALAVRA DE DEVOTO RAVI DAAS JEE:
UM DEUS DE CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
Quando eu estiver em meu ego, então Você não está comigo. Agora que Você está comigo, não há nenhum egotismo dentro de mim. O vento pode levantar ondas enormes no oceano vasto, mas eles são só água em água. 1 O Deus, o que posso dizer eu quase tal uma ilusão? Coisas não são como parecem eles. 1 pausa está como o rei que dorme no trono dele e sonhos que ele é um mendigo. O reino dele está intato, mas separado disto, ele sofre em tristeza. Tal é minha própria condição. 2 como a história da corda equivocada para uma cobra, o mistério foi explicado agora a mim. Como as muitos pulseiras que eu pensei erradamente eram ouro; agora, eu não digo o que eu disse então. 3 o Um Deus está penetrando o muitas formas; Ele se desfruta em todos os corações. Diz Ravi Daas, o Deus está mais próximo que nossas próprias mãos e pés. Tudo que será, será. 4 1
Quinta-feira, 2º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 657)

martes, 14 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,15 de 2008,Quarta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Dhanaasree mehlaa 5. jah jah paykha-o tah hajoor door katahu na jaa-ee. rav rahi-aa sarbatar mai man sadaa Dhi-aa-ee. 1 eet oot nahee beechhurhai so sangee ganee-ai. binas jaa-ay jo nimakh meh so alap sukh bhanee-ai. rahaa-o. paratipaalai api-aa-o day-ay kachh oon na ho-ee. saas saas sammaaltaa mayraa parabh so-ee. 2 achhal achhayd apaar parabh oochaa jaa kaa roop. jap jap karahi anand jan achraj aanoop. 3 saa mat dayh da-i-aal parabh jit tumeh araaDhaa naanak mangai daan parabh rayn pag saaDhaa. 4327
DHANAASAREE, QUINTO MEHL:
Onde quer que eu olhe, lá eu O vejo apresentar; Ele nunca é longe. Ele está todos-penetrando, em todos lugares; O minha mente, sempre medite em Ele. 1 ele só é chamado seu companheiro que não será separado de você aqui ou daqui por diante. Aquele prazer que falece em um momento é trivial. Pausa Ele nos aprecia, e nos dá alimento; Ele não falta nada. Com cada e toda respiração, meu Deus leva ao cuidado das criaturas dele. 2 Deus é undeceiveable, impenetrável e infinito,; A forma dele é alta e exaltada. Cantando e meditando na incorporação de maravilha e beleza, os criados humildes dele estão em felicidades. 3 me abençoe com tal compreensão, O Deus Misericordioso, que eu poderia me lembrar de Você. Nanak implora Deus para o presente do pó dos pés dos Santos. 4 3 27
Quarta-feira, 1º Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 677)

lunes, 13 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,14 de 2008,Terça-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!

AQUI : Audio Hukamnana
soohee mehalaa 5 jeevath marai bujhai prabh soe this jan karam paraapath hoe 1 sun saajan eio dhuthar thareeai mil saadhhoo har naam ouchareeai 1 rehaao eaek binaa dhoojaa nehee jaanai ghatt ghatt a(n)thar paarabreham pashhaanai 2 jo kishh karai soee bhal maanai aadh a(n)th kee keemath jaanai 3 kahu naanak this jan balihaaree jaa kai hiradhai vasehi muraaree 41521
SOOHEE, QUINTO MEHL:
Um que permanece morto enquanto ainda vivo entende Deus. Ele conhece aquele ser humilde de acordo com o karma das ações passadas dele. 1 escute, amigo de O—isto é como atravessar o mundo-oceano terrificando. Se encontre com o Santo, e canta o Nome do Deus 1 Pausa há nenhum outro saber, com exceção do Um Deus. Assim percebe que o Deus Supremo está dentro de cada e todo coração. 2 tudo que que Ele faz, aceite que como bom. Saiba o valor do começo e o fim. 3 diz Nanak, eu sou um sacrifício àquele ser humilde, dentro de de quem coração mora o Deus. 4 15 21
Terça-feira, 30º Assu (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 741)
Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,13 de 2008,Segunda-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
salok rasanaa oucharanth naaman sravanan sunanth sabadh anmritheh naanak thin sadh balihaaran jinaa dhiaan paarabrehamaneh 1 habh koorraavae kanm eikas saaee baaharae naanak saeee dhann jinaa pireharree sach sio 2 pourree sadh balihaaree thinaa j sunathae har kathaa poorae thae paradhaan nivaavehi prabh mathaa har jas likhehi baeanth sohehi sae hathaa charan puneeth pavithr chaalehi prabh pathaa santhaa sang oudhaar sagalaa dhukh lathaa 14
SHALOK:
Com minha língua, eu canto o Nome do Deus; com minhas orelhas, eu escuto a Palavra de Ambrosial do Shabad dele. Nanak sempre é um sacrifício a esses que meditam no Deus Supremo. 1 todas as preocupações são falsas, exclua esses do Um Deus. O Nanak, santificado é esses, que estão apaixonados pelo Verdadeiro Deus deles. 2 PAUREE: Eu sempre sou um sacrifício a esses que escutam o sermão do Deus. Esses que dobram as cabeças deles/delas antes de Deus estão perfeitos e distintos. Essas mãos que escrevem os Elogios do Deus infinito estão bonitas. Esses pés que caminham no Caminho de Deus são puros e santos. Na Sociedade dos Santos, são emancipados eles; todas suas tristezas partem. 14
Segunda-feira, 29º Assu (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 709)

domingo, 12 de octubre de 2008

Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Octobro 12, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama em espanhol
soohee mehalaa 5 har charan kamal kee ttaek sathigur dhithee thus kai bal raam jeeo har a(n)mrith bharae bha(n)ddaar sabh kishh hai ghar this kai bal raam jeeo baabul maeraa vadd samarathhaa karan kaaran prabh haaraa jis simarath dhukh koee n laagai bhoujal paar outhaaraa aadh jugaadh bhagathan kaa raakhaa ousathath kar kar jeevaa naanak naam mehaa ras meet(h)aa anadhin man than peevaa 1har aapae leae milaae kio vaeshhorraa thheevee bal raam jeeo jis no thaeree ttaek so sadhaa sadh jeevee bal raam jeeo thaeree ttaek thujhai thae paaee saachae sirajanehaaraa jis thae khaalee koee naahee aisaa prabhoo hamaaraa sa(n)th janaa mil ma(n)gal gaaeiaa dhin rain aas thumhaaree safal dharas bhaettiaa gur pooraa naanak sadh balihaaree 2sa(n)mhaliaa sach thhaan maan mehath sach paaeiaa bal raam jeeo sathigur miliaa dhaeiaal gun abinaasee gaaeiaa bal raam jeeo gun govi(n)dh gaao nith nith praan preetham suaameeaa subh dhivas aaeae gehi ka(n)t(h) laaeae milae a(n)tharajaameeaa sath sa(n)thokh vajehi vaajae anehadhaa jhunakaarae sun bhai binaasae sagal naanak prabh purakh karanaihaarae 3oupajiaa thath giaan saahurai paeeeai eik har bal raam jeeo brehamai breham miliaa koe n saakai bhi(n)n kar bal raam jeeo bisam paekhai bisam suneeai bisamaadh nadharee aaeiaa jal thhal meheeal pooran suaamee ghatt ghatt rehiaa samaaeiaa jis thae oupajiaa this maahi samaaeiaa keemath kehan n jaaeae jis kae chalath n jaahee lakhanae naanak thisehi dhhiaaeae 42
SOOHEE, QUINTO MEHL:
O Verdadeiro Guru estava satisfeito comigo, e me abençoou com o Apoio dos Pés de Loto do Deus. Eu sou um sacrifício ao Deus. O Néctar de Ambrosial do Deus é um tesouro transbordante; tudo está na Casa dele. Eu sou um sacrifício ao Deus. Meu Pai é absolutamente todos-poderoso. Deus é o Fazedor, a Causa de causas. Se lembrando de Ele em meditação, dor não me toca; assim eu atravesso o mundo-oceano terrificando. No princípio, e ao longo das idades, Ele é o Protetor dos devotos dele. O elogiando continuamente, eu vivo. O Nanak, o Naam, o Nome do Deus, é a mais doce e mais sublime essência. Noite e dia, eu bebo isto dentro com minha mente e corpo. 1 o Deus me une com Ele; como eu poderia sentir qualquer separação? Eu sou um sacrifício ao Deus. Um que tem Seu Apoio sempre e já vive. Eu sou um sacrifício ao Deus. Eu levo meu apoio de Você só, O Verdadeiro Criador Deus. Ninguém falta este Apoio; tal é meu Deus. Reunindo os Santos humildes, eu canto as canções de alegria; dia e noite, eu coloco minhas esperanças em Você. Eu obtive a Visão Santificada, o Darshan do Guru Perfeito. Nanak sempre é um sacrifício. 2 contemplando, enfatizando a verdadeira casa do Deus, eu recebo honra, grandeza e verdade. Eu sou um sacrifício ao Deus. Conhecendo o Verdadeiro Guru Misericordioso, eu canto os Elogios do Deus Imperecível. Eu sou um sacrifício ao Deus. Cante os Elogios Gloriosos do Deus do Universo, continuamente, continuamente; Ele é o Mestre Amado da respiração de vida. Tempos bons vieram; o Interno-Conhocedor, o Pesquisador de corações, me conheceu, e me abraçou íntimo no Abraço dele. Os instrumentos musicais de verdade e satisfação vibram, e a melodia de unstruck da corrente sã ressoa. Ouvindo isto, todos meus medos foram dispersados; O Nanak, Deus é o Ser Primitivo, o Criador Deus. 3 a essência de sabedoria espiritual tem welled para cima; neste mundo, e o próximo, o Um Deus está penetrando. Eu sou um sacrifício ao Deus. Quando Deus conhecer o Deus dentro do ego, ninguém pode os separar. Eu sou um sacrifício ao Deus. Eu contemplo no Deus Maravilhoso, e escuta o Deus Maravilhoso; o Deus Maravilhoso entrou em minha visão. O Deus Perfeito e o Mestre está penetrando a água, a terra e o céu, em cada e todo coração. Eu fundi novamente no Um de quem eu originei. O valor disto não pode ser descrito. Nanak medita em Ele. 4 2
Domingo, 28º Assu (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 777)

sábado, 11 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTUBRE,11 de 2008,Sábado,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
Dhanaasree mehlaa 5. (671-4) kar kirpaa dee-o mohi naamaa banDhan tay chhutkaa-ay. man tay bisri-o saglo DhanDhaa gur kee charnee laa-ay. 1 saaDhsang chint biraanee chhaadee. ahaN-buDh moh man baasan day kar gadhaa gaadee. 1 rahaa-o. naa ko mayraa dusman rahi-aa naa ham kis kay bairaa-ee. barahm pasaar pasaari-o bheetar satgur tay sojhee paa-ee. 2 sabh ko meet ham aapan keenaa ham sabhnaa kay saajan. door paraa-i-o man kaa birhaa taa mayl kee-o mayrai raajan. 3 binsi-o dheethaa amrit voothaa sabad lago gur meethaa.
DHANAASAREE, QUINTO MEHL:
Concedendo o Grace dele, Deus me abençoou com o Nome dele, e me libertou de meus laços. Eu esqueci de todos os embaraços mundanos, e eu sou prendido aos pés do Guru. 1 no Saadh Sangat, a Companhia do Santo, eu renunciei meus outros cuidados e ansiedades. Eu cavei uma cova funda, e enterrou meu orgulho egotista, anexo emocional e os desejos de minha mente. 1 pausa ninguém é meu inimigo, e eu sou ninguém inimigo. Deus que ampliou a expansão dele está dentro de tudo; Eu aprendi isto do Verdadeiro Guru. 2 eu sou um amigo a tudo; Eu sou todo o mundo o amigo. Quando o senso de separação era afastado de minha mente, então eu estava unido com o Deus, meu Rei. 3 minha teimosia foi, Ambrosial Néctar chuvas abaixo, e a Palavra do Shabad do Guru parece tão doce a mim. Ele está penetrando em todos lugares, na água, na terra e no céu; Nanak vê o Deus todos-penetrando. 4 3
Sábado, 27º Assu (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 671)

jueves, 9 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,10 de 2008,Sexta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
jaithasaree mehalaa 4 ghar 1 choupadhae ik oa(n)kaar sathigur prasaadh maerai heearai rathan naam har basiaa gur haathh dhhariou maerai maathhaa janam janam kae kilabikh dhukh outharae gur naam dheeou rin laathhaa 1 maerae man bhaj raam naam sabh arathhaa gur poorai har naam dhrirraaeiaa bin naavai jeevan birathhaa rehaao bin gur moorr bheae hai manamukh thae moh maaeiaa nith faathhaa thin saadhhoo charan n saevae kabehoo thin sabh janam akaathhaa 2 jin saadhhoo charan saadhh pag saevae thin safaliou janam sanaathhaa mo ko keejai dhaas dhaas dhaasan ko har dhaeiaa dhhaar jaga(n)naathhaa 3 ham a(n)dhhulae giaaneheen agiaanee kio chaaleh maarag pa(n)thhaa ham a(n)dhhulae ko gur a(n)chal dheejai jan naanak chaleh mila(n)thhaa 41
JAITSREE, QUARTO MEHL, MORAM PRIMEIRO, CHAU-PADAS:
UM DEUS DE CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
A Jóia do Nome do Deus agüenta dentro de meu coração; o Guru colocou a mão dele em minha testa. Os pecados e dores de encarnações incontáveis foram expulsadas. O Guru me abençoou com o Naam, o Nome do Deus, e minha dívida foi liquidada fora. 1 O minha mente, vibre o Nome do Deus, e todos seus negócios serão solucionados. O Guru Perfeito implantou o Nome do Deus dentro de mim; sem o Nome, vida é inútil. Pausa Sem o Guru, o manmukhs ego-legado são tolos e ignorantes; eles sempre são emaranhados em anexo emocional para Maya. Eles nunca servem os pés do Santo; as vidas deles são totalmente inúteis. 2 esses de que servem aos pés o Santo, os pés do Santo, as vidas deles são feitas frutífero, e eles pertencem ao Deus. Me faça o escravo do escravo dos escravos do Deus; me abençoe com Sua Clemência, O Deus do Universo. 3 eu sou cego, ignorante e totalmente sem sabedoria; como eu posso caminhar no Caminho? Eu sou cego—o Guru de O, por favor me deixe agarrar a bainha de Seu roupão, de forma que criado Nanak pode entrar em harmonia com Você. 4 1
Sexta-feira, 26º Assu (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 696)

miércoles, 8 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,9 de 2008,Quinta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
vaddeha(n)s mehalaa 5 visar naahee prabh dheen dhaeiaalaa thaeree saran pooran kirapaalaa 1 rehaao jeh chith aavehi so thhaan suhaavaa jith vaelaa visarehi thaa laagai haavaa 1 thaerae jeea thoo sadh hee saathhee sa(n)saar saagar thae kadt dhae haathhee 2 aavan jaanaa thum hee keeaa jis thoo raakhehi this dhookh n thheeaa 3 thoo eaeko saahib avar n hor bino karai naanak kar jor 47
WADAHANS, QUINTO MEHL:
Não me, O Deus, esqueça Misericordioso para o submisso. Eu busco Seu Santuário, O Deus Perfeito, Compassivo. 1 pausa Onde quer que Você venha a mente, aquele lugar é santificado. O momento eu O esqueço, eu estou ferido com pesar. 1 todos os seres são Seus; Você é o companheiro constante deles. Por favor, me ajude, e me erga para cima, fora deste mundo-oceano. 2 vir e ir são por Sua fabricação. Um quem Você economiza não é aflito com sofrer. 3 você é o Um Deus e Mestre; há nenhum outro nada. Nanak oferece esta oração com as palmas dele apertadas junto. 4 7 Quinta-feira, 25º Assu (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 563)
Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,8 de 2008,Quarta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
dhhanaasaree mehalaa 4 saevak sikh poojan sabh aavehi sabh gaavehi har har ootham baanee gaaviaa suniaa thin kaa har thhaae paavai jin sathigur kee aagiaa sath sath kar maanee 1 bolahu bhaaee har keerath har bhavajal theerathh har dhar thin kee ootham baath hai sa(n)thahu har kathhaa jin janahu jaanee rehaao aapae gur chaelaa hai aapae aapae har prabh choj viddaanee jan naanak aap milaaeae soee har milasee avar sabh thiaag ouhaa har bhaanee
DHANAASAREE, QUARTO MEHL:
Todos o Sikhs e criados vêm adorar e O adorar; eles cantam o Bani sublime do Deus, Har, Har. O cantar deles e escutar são aprovados pelo Deus; eles aceitam a Ordem do Verdadeiro Guru como Verdadeiro, totalmente Verdadeiro. 1 canto os Elogios do Deus, Irmãos de O de Destino,; o Deus é o santuário sagrado de peregrinação no mundo-oceano terrificando. Eles só é elogiado no Tribunal do Deus, Santos de O que conhecem e entendem o sermão do Deus. Pausa Ele é o Guru, e Ele é o discípulo; o Deus God Ele joga os jogos maravilhosos dele. O criado Nanak, ele só funde com o Deus quem o próprio Deus funde; todos os outros são abandonados, menos o Deus o ama. 2 5 11
Quarta-feira, 24º Assu (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 669)

martes, 7 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,7 de 2008,Terça-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
salok ma 3 houmai jalathae jal mueae bhram aaeae dhoojai bhaae poorai sathigur raakh leeeae aapanai pa(n)nai paae eihu jag jalathaa nadharee aaeiaa gur kai sabadh subhaae sabadh rathae sae seethal bheae naanak sach kamaae 1 ma 3 safaliou sathigur saeviaa dhha(n)n janam paravaan inaa sathigur jeevadhiaa mueiaa n visarai saeee purakh sujaan kul oudhhaarae aapanaa so jan hovai paravaan guramukh mueae jeevadhae paravaan hehi manamukh janam maraahi naanak mueae n aakheeahi j gur kai sabadh samaahi 2 pourree har purakh nira(n)jan saev har naam dhhiaaeeai sathasa(n)gath saadhhoo lag har naam samaaeeai har thaeree vaddee kaar mai moorakh laaeeai ho golaa laalaa thudhh mai hukam furamaaeeai ho guramukh kaar kamaavaa j gur samajhaaeeai 2
SHALOK, TERCEIRO MEHL:
Nas chamas de egotismo, ele é queimado a morte; ele vaga em dúvida e o amor de dualidade. O Verdadeiro Guru Perfeito o salva, enquanto o fazendo o próprio dele. Este mundo está queimando; pela Palavra Sublime do Shabad do Guru, isto chega a ser visto. Esses que são afinados ao Shabad são esfriados e são acalmados; O Nanak, eles praticam Verdade. 1 TERCEIRO MEHL: Serviço para o Verdadeiro Guru é frutífero e recompensador; abençoado e aceitável é tal uma vida. Esses que não esquecem do Verdadeiro Guru, em vida e em morte, é as pessoas verdadeiramente sábias. As famílias deles são salvadas, e eles são aprovados pelo Deus. O Gurmukhs são aprovados em morte como em vida, enquanto o manmukhs ego-legado continuam o ciclo de nascimento e morte. O Nanak, eles não são descritos como morto, que são absorvidos na Palavra do Shabad do Guru. 2 PAUREE: Sirva o Deus Imaculado, e medite no Nome do Deus. Una a Sociedade dos Santos Santos, e seja absorvido no Nome do Deus. O Deus, glorioso e grande é serviço a Você; Eu sou tão tolo—por favor, me cometa a isto. Eu sou Seu criado e escravo; me, de acordo com Seu Will, comande. Como Gurmukh, eu O servirei, como o Guru me instruiu. 2
Terça-feira, 23º Assu (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 643)

lunes, 6 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,6 de 2008,Segunda-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
vaddehans mehalaa 4 ghorreeaa ik oankaar sathigur prasaadh dhaeh thaejan jee raam oupaaeeaa raam dhann maanas janam punn paaeeaa raam maanas janam vadd punnae paaeiaa dhaeh s kanchan changarreeaa guramukh rang chaloolaa paavai har har har nav rangarreeaa eaeh dhaeh s baakee jith har jaapee har har naam suhaaveeaa vaddabhaagee paaee naam sakhaaee jan naanak raam oupaaeeaa 1 dhaeh paavo jeen bujh changaa raam charr langhaa jee bikham bhueiangaa raam bikham bhueiangaa anath tharangaa guramukh paar langhaaeae har bohith charr vaddabhaagee langhai gur khaevatt sabadh tharaaeae anadhin har rang har gun gaavai har rangee har rangaa jan naanak nirabaan padh paaeiaa har outham har padh changaa 2 karreeaal mukhae gur giaan dhrirraaeiaa raam than praem har chaabak laaeiaa raam than praem har har laae chaabak man jinai guramukh jeethiaa agharro gharraavai sabadh paavai apio har ras peethiaa sun sravan baanee gur vakhaanee har rang thuree charraaeiaa mehaa maarag panth bikharraa jan naanak paar langhaaeiaa 3 ghorree thaejan dhaeh raam oupaaeeaa raam jith har prabh jaapai saa dhan dhann thukhaaeeaa raam jith har prabh jaapai saa dhann saabaasai dhur paaeiaa kirath jurrandhaa charr dhaeharr ghorree bikham laghaaeae mil guramukh paramaanandhaa har har kaaj rachaaeiaa poorai mil santh janaa jannj aaee jan naanak har var paaeiaa mangal mil santh janaa vaadhaaee 415
WADAHANS, QUARTO MEHL, GHOREES ~ A PROCISSÃO DE CASAMENTO:
UM DEUS DE CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
Este corpo-cavalo foi criado pelo Deus. Abençoado é vida humana que é obtida por ações virtuosas. Vida humana só é obtida pelas ações mais virtuosas; este corpo é brilhante e dourado. O Gurmukh é saturado com a cor carmesim funda da papoula; ele é saturado com a cor nova do Nome do Deus, Har, Har, Har. Este corpo está assim muito bonito; canta o Nome do Deus, e é adornado com o Nome do Deus, Har, Har. Por grande fortuna boa, é obtido o corpo; o Naam, o Nome do Deus, é seu companheiro; O criado Nanak, o Deus criou isto. 1 eu coloco a sela no corpo-cavalo, a sela de realização do Deus Bom. Indo com este cavalo, eu atravesso o mundo-oceano traiçoeiro. O mundo-oceano traiçoeiro é balançado através de ondas incontáveis, mas o Gurmukh é levado por. Embarcando no barco do Deus, o muito afortunado atravessam; o Guru, o Barqueiro, os leva por, pela Palavra do Shabad. Noite e dia, saturados com o Amor do Deus, enquanto cantando os Elogios Gloriosos do Deus, o amante do Deus ama o Deus. Criado Nanak atingiu o estado de Nirvaanaa, o estado de última bondade, o estado do Deus. 2 o Guru implantou sabedoria espiritual dentro de mim, como uma rédea em minha boca. Ele aplicou o chicote do Amor do Deus a meu corpo. Aplicando o chicote do Amor do Deus ao corpo, o Gurmukh conquista a mente, e ganha a batalha de vida. Ele treina a mente destreinada dele com a Palavra do Shabad, e bebidas na essência rejuvenescendo do Néctar do Deus. Escute com suas orelhas à Palavra, falada pelo Guru, e afine seu corpo-cavalo ao Amor do Deus. Criado Nanak atravessou no caminho, o caminho traiçoeiro. 3 o corpo-cavalo foi criado pelo Deus. Santificado, santificado é aquele corpo-cavalo que medita no Deus . Abençoado e aclamou é aquele corpo-cavalo que medita no Deus God; é obtido pelos méritos de ações passadas. Indo com o corpo-cavalo, a pessoa atravessa o mundo-oceano traiçoeiro; o Gurmukh conhece o Deus, a incorporação de felicidades supremas. O Deus, Har, Har, organizou este casamento perfeitamente; os Santos vieram junto como uma festa de casamento. Criado Nanak obteve o Deus como o Cônjuge dele; unindo, os Santos cantam as canções de alegria e parabéns. 4 1 5
Segunda-feira, 22º Assu (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 575)

domingo, 5 de octubre de 2008

Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Octobro 5, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama em espanhol
salok m: 3 breham bi(n)dhai this dhaa brehamath rehai eaek sabadh liv laae nav nidhhee at(h)aareh sidhhee pishhai lageeaa firehi jo har hiradhai sadhaa vasaae bin sathigur naao n paaeeai bujhahu kar veechaar naanak poorai bhaag sathigur milai sukh paaeae jug chaar 1 m: 3 kiaa gabharoo kiaa biradhh hai manamukh thrisanaa bhukh n jaae guramukh sabadhae rathiaa seethal hoeae aap gavaae a(n)dhar thripath sa(n)thokhiaa fir bhukh n lagai aae naanak j guramukh karehi so paravaan hai jo naam rehae liv laae 2 pourree ho balihaaree thi(n)n ka(n)o jo guramukh sikhaa jo har naam dhhiaaeidhae thin dharasan pikhaa sun keerathan har gun ravaa har jas man likhaa har naam salaahee ra(n)g sio sabh kilavikh kirakhaa dhhan dhha(n)n suhaavaa so sareer thhaan hai jithhai maeraa gur dhharae vikhaa 19
SHALOK, TERCEIRO MEHL:
Um que conhece Deus, e quem amorosamente focos a atenção dele na Uma Palavra do Shabad, mantém a espiritualidade dele intato. Os nove tesouros e os dezoito poderes espirituais do Siddhas o seguem, que mantém o Deus entesourou no coração dele. Sem o Verdadeiro Guru, não é achado o Nome; entenda isto, e reflita nisto. O Nanak, por destino bom perfeito, a pessoa conhece o Verdadeiro Guru, e acha paz, ao longo das quatro idades. 1 TERCEIRO MEHL: Se ele é jovem ou velho, o manmukh ego-legado não podem escapar fome e sede. O Gurmukhs são saturados com a Palavra do Shabad; elas estão a paz, depois de ter perdido a presunção deles. Eles estão satisfeitos e saciados dentro; eles nunca sentem novamente faminto. O Nanak, qualquer o Gurmukhs fazem é aceitável; eles permanecem afetuosamente absorvidos no Naam, o Nome do Deus. 2 PAUREE: Eu sou um sacrifício a esse Sikhs que são Gurmukhs. Eu vejo a Visão Santificada, o Darshan desses que meditam no Nome do Deus. Escutando o Kirtan dos Elogios do Deus, eu contemplo as virtudes dele; Eu escrevo os Elogios dele no tecido de minha mente. Eu elogio o Nome do Deus com carinho, e erradica todos meus pecados. Santificado, santificado e belo é aquele corpo e coloca onde meu Guru coloca os pés dele. 19
Domingo, 21º Assu (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 649)

sábado, 4 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,4 de 2008,Sábado,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!

AQUI : Audio Hukamnana
sorath mehlaa 1.jinHee satgur sayvi-aa pi-aaray tinH kay saath taray. tinHaa thaak na paa-ee-ai pi-aaray amrit rasan haray. booday bhaaray bhai binaa pi-aaray taaray nadar karay. 1 bhee toohai salaahnaa pi-aaray bhee tayree saalaah. vin bohith bhai dubee-ai pi-aaray kanDhee paa-ay kahaah. 1 rahaa-o. saalaahee salaahnaa pi-aaray doojaa avar na ko-ay. mayray parabh saalaahan say bhalay pi-aaray sabad ratay rang ho-ay. tis kee sangat jay milai pi-aaray ras lai tat vilo-ay. 2 pat parvaanaa saach kaa pi-aaray naam sachaa neesaan. aa-i-aa likh lai jaavnaa pi-aaray hukmee hukam pachhaan. gur bin hukam na boojhee-ai pi-aaray saachay saachaa taan. 3 hukmai andar nimmi-aa pi-aaray hukmai udar majhaar. hukmai andar jammi-aa pi-aaray ooDha-o sir kai bhaar. Gurmukh dargeh jaanee-ai pi-aaray chalai kaaraj saar. 4 hukmai andar aa-i-aa pi-aaray hukmay jaado jaa-ay. hukmay baneh chalaa-ee-ai pi-aaray manmukh lahai sajaa-ay. hukmay sabad pachhaanee-ai pi-aaray dargeh paiDhaa jaa-ay. 5 hukmay ganat ganaa-ee-ai pi-aaray hukmay ha-umai do-ay. hukmay bhavai bhavaa-ee-ai pi-aaray avgan muthee ro-ay. hukam sinjaapai saah kaa pi-aaray sach milai vadi-aa-ee ho-ay. 6 aakhan a-ukhaa aakhee-ai pi-aaray ki-o sunee-ai sach naa-o. jinHee so salaahi-aa pi-aaray ha-o tinH balihaarai jaa-o. naa-o milai santokhee-aaN pi-aaray nadree mayl milaa-o. 7 kaa-i-aa kaagad jay thee-ai pi-aaray man masvaanee Dhaar. laltaa laykhan sach kee pi-aaray har gun likhahu veechaar. Dhan laykhaaree naankaa pi-aaray saach likhai ur Dhaar. 83
SORAT'H, PRIMEIRO MEHL:
Esses que servem o Verdadeiro Guru, O Amado, que os companheiros deless são salvados como bem. Ninguém bloqueia o modo deles, O Amado, e o Néctar de Ambrosial do Deus está na língua deles. Sem o Medo de Deus, eles são tão pesados que eles afundam e se afogam, O Amado; mas o Deus, enquanto lançando o Relance dele de Grace, os leva por. 1 eu já O Amado, elogio eu já canto Seus Elogios. Sem o barco, a pessoa é submergido no mar de medo,O Amado; como eu posso chegar à costa distante? 1 pausa eu elogio o Deus Louvável, O Amado; não há outro para elogiar. Esses que elogiam meu Deus são bons, O Amado; eles são saturados com a Palavra do Shabad, e o Amor dele. Se eu os, O Amado, uno que eu posso agitar a essência e assim acha alegria. 2 o portal para honrar é Verdade, O Amado; agüenta o Insignia do Verdadeiro Nome do Deus. Nós entramos no mundo, e nós partimos, com nosso destino escrito e pre-ordenava, O Amado; perceba o Comando do Chefe. Sem o Guru, este Comando não é compreendido, O Amado; Verdadeiro é o Poder do Verdadeiro Deus. 3 pelo Comando dele, somos concebidos nós,O Amado, e pelo Comando dele, nós crescemos no útero. Pelo Comando dele, nascemos nós, O Amado, cabeça-primeiro, e de cabeça para baixo. O Gurmukh é honrado no Tribunal do Deus, O Amado; ele parte depois de solucionar os negócios dele. 4 pelo Comando dele, a pessoa entra no mundo, O Amado, e pelo Vontade dele passa ele. Pelo Vontade dele, alguns são encadernados e amordaçados e afugentados, O Amado manmukhs ego-legado sofrem o castigo deles. Pelo Comando dele, a Palavra do Shabad, é percebido, O Amado e a pessoa vai para o Tribunal do Deus vestido em honra. 5 pelo Comando dele, algumas contas são consideradas para, O Amado; pelo Comando dele, alguns sofrem em egotismo e dualidade. Pelo Comando dele, a pessoa vaga em reencarnação, O Beloved,; enganado por pecados e deméritos, ele clama no sofrimento dele. Se ele vem perceber o Comando do Vontade do Deus, O Amado, que então ele é santificado com Verdade e Honra. 6 é tão difícil de falar isto, O Amado; como nós podemos falar, e ouve, o Verdadeiro Nome? Eu sou um sacrifício a esses que elogiam o Deus, O Beloved. Eu obtive o Nome, e eu estou satisfeito, O Amado; pelo Grace dele, eu estou unido na União dele. 7 se meu corpo fosse se tornar o papel, O Amado, e minha mente o inkpot; e se minha língua se tornasse a caneta, O Amado, que eu escreveria, e contempla, os Elogios Gloriosos do Verdadeiro Deus. Abençoado é aquele escriturário, O Nanak que escreve o Verdadeiro Nome e entesoura isto dentro do coração dele. 8 3
Sábado, 20º Assu (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 636)

viernes, 3 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,3 de 2008,Sexta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
sorath mehlaa 5.taap gavaa-i-aa gur pooray.vaajay anhad tooray.sarab kali-aan parabh keenay.kar kirpaa aap deenay. 1baydan satgur aap gavaa-ee.sikh sant sabh sarsay ho-ay har har naam Dhi-aa-ee. rahaa-o.jo mangeh so layveh.parabh apni-aa santaa dayveh.har govid parabh raakhi-aa.jan naanak saach subhaakhi-aa. 2670
SORAT'H, QUINTO MEHL:
O Guru Perfeito dispersou a febre. A melodia de unstruck da corrente sã ressoa. Deus deu todos os confortos. Na Clemência dele, Ele os deu. 1 o próprio Verdadeiro Guru erradicou a doença. Todos o Sikhs e Santos estão cheios com alegria, enquanto meditando no Nome do Deus, Har, Har. Pausa Eles obtêm que para qual eles perguntam. Deus dá aos Santos dele. Deus salvou Hargobind. Criado Nanak fala a Verdade. 2 6 70
Sexta-feira, 19º Assu (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 626)

jueves, 2 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OCTOBRO,2 de 2008,Quinta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
dhanaasaree mehalaa 1 shantha ik oankaar sathigur prasaadh theerath naavan jaao theerath naam hai theerath sabadh beechaar anthar giaan hai gur giaan saachaa thaan theerath dhas purab sadhaa dhasaaharaa ho naam har kaa sadhaa jaacho dhaehu prabh dharaneedharaa sansaar rogee naam dhaaroo mail laagai sach binaa gur vaak niramal sadhaa chaanan nith saach theerath majanaa 1 saach n laagai mail kiaa mal dhoeeai gunehi haar paroe kis ko roeeai veechaar maarai tharai thaarai oulatt jon n aaveae aap paaras param dhiaanee saach saachae bhaaveae aanandh anadhin harakh saachaa dhookh kilavikh pareharae sach naam paaeiaa gur dhikhaaeiaa mail naahee sach manae 2 sangath meeth milaap pooraa naavano gaavai gaavanehaar sabadh suhaavano saalaahi saachae mann sathigur punn dhaan dhaeiaa mathae pir sang bhaavai sehaj naavai baenee th sangam sath sathae aaraadh eaekankaar saachaa nith dhaee charrai savaaeiaa gath sang meethaa santhasangath kar nadhar mael milaaeiaa 3 kehan kehai sabh koe kaevadd aakheeai ho moorakh neech ajaan samajhaa saakheeai sach gur kee saakhee anmrith bhaakhee thith man maaniaa maeraa ooch karehi aavehi bikh laadhae sabadh sachai gur maeraa aakhan thott n bhagath bhanddaaree bharipur rehiaa soee naanak saach kehai baenanthee man maajai sach soee 41
DHANAASAREE, PRIMEIRO MEHL, CHHANT:
DEUS,UM, CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
Por que eu deveria tomar banho em santuários sagrados de peregrinação? O Naam, o Nome do Deus, é o santuário sagrado de peregrinação. Meu santuário sagrado de peregrinação é sabedoria espiritual dentro, e contemplação na Palavra do Shabad. A sabedoria espiritual dada pelo Guru é o Verdadeiro santuário sagrado de peregrinação onde os dez festivais sempre são observados. Eu constantemente imploro o Nome do Deus; conceda a mim, O Deus, Sustainer do mundo. O mundo está doente, e o Naam é a medicina para curar isto; sem o Verdadeiro Deus, sujeira adere a isto. A Palavra do Guru é imaculada e pura; radia uma Luz fixa. Constantemente tome banho em tal um verdadeiro santuário de peregrinação. 1 sujeira não adere ao verdadeiro; que sujeira têm eles para lavar fora? Se a pessoa amarra uma guirlanda de virtudes para a si mesmo, o que é chorar lá para? Um que conquista o próprio ego dele por contemplação é economizado, e salva outros como bem; ele não vem nascer novamente. O meditator supremo se é a pedra do filósofo que transforma dianteira em ouro. O verdadeiro homem está agradando ao Verdadeiro Deus. Ele está em êxtase, verdadeiramente feliz, noite e dia; são tomados as tristezas dele e pecados. Ele acha o Verdadeiro Nome, e vê o Guru; com o Verdadeiro Nome na mente dele, nenhuma sujeira adere a ele. 2 o amigo de O, associação com o Santo é o banho de limpeza perfeito. O cantor que canta os Elogios do Deus é adornado com a Palavra do Shabad. Adore o Verdadeiro Deus, e acredite no Verdadeiro Guru; isto traz o mérito de fazer doações a caridade, bondade e compaixão. A alma-noiva que ama estar com o Marido dela Deus toma banho ao Triveni, o lugar sagrado onde a Ganges, Jamuna e Rios de Saraswaati convergem, o mais Verdadeiro do Verdadeiro. Adoração e adora o Um Criador, o Verdadeiro Deus que constantemente dá de quem presentes continuamente aumento. Salvação é atingida associando com a Sociedade dos Santos, amigo de O,; concedendo o Grace dele, Deus nos une na União dele. 3 todo o mundo fala e fala; como grande eu deveria dizer que Ele é? Eu sou tolo, humildemente e ignorante; só é pelos Ensinos do Guru que eu entendo. Verdadeiro é os Ensinos do Guru. As Palavras dele são Néctar de Ambrosial; minha mente está contente e satisfeita por eles. Carregado abaixo com corrupção e peca, as pessoas partem, e então volta novamente; o Verdadeiro Shabad é achado por meu Guru. Não há nenhum fim ao tesouro de devoção; o Deus está penetrando em todos lugares. Nanak profere esta verdadeira oração; um que purifica a mente dele é Verdade. 4 1
Quinta-feira, 18º Assu (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 687)

miércoles, 1 de octubre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
OUTUBRO,1 de 2008,Quarta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
dhhanaasaree mehalaa 4 saevak sikh poojan sabh aavehi sabh gaavehi har har ootham baanee gaaviaa suniaa thin kaa har thhaae paavai jin sathigur kee aagiaa sath sath kar maanee 1 bolahu bhaaee har keerath har bhavajal theerathh har dhar thin kee ootham baath hai sa(n)thahu har kathhaa jin janahu jaanee rehaao aapae gur chaelaa hai aapae aapae har prabh choj viddaanee jan naanak aap milaaeae soee har milasee avar sabh thiaag ouhaa har bhaanee 2511
DHANAASAREE, QUARTO MEHL:
Todos o Sikhs e criados vêm adorar e O adorar; eles cantam o Bani sublime do Deus, Har, Har. O deles cantar e escutar são aprovados pelo Deus; eles aceitam a Ordem do Verdadeiro Guru como Verdadeiro, totalmente Verdadeiro. 1 canto os Elogios do Deus, Irmãos de O de Destino; o Deus é o santuário sagrado de peregrinação no mundo-oceano terrificando. Eles só é elogiado no Tribunal do Deus, Santos de O que conhecem e entendem o sermão do Deus. Pausa Ele é o Guru, e Ele é o discípulo; o Deus Ele joga os jogos maravilhosos dele. O criado Nanak, ele só funde com o Deus quem o próprio Deus funde; todos os outros são abandonados, menos o Deus o ama. 2 5 11
Quarta-feira, 17º Assu (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 669)