SIKH DHARMA BHAIBANDI - BRASIL

SIKH DHARMA BHAIBANDI - BRASIL

lunes, 30 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junho,30 de 2008,Segunda-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!

AQUI : Audio Hukamnana
soohee mehalaa 5
sagal thiaag gur saranee aaeiaa raakhahu raakhanehaarae jith thoo laavehi thith ham laageh kiaa eaehi janth vichaarae 1 maerae raam jee thoon prabh antharajaamee kar kirapaa guradhaev dhaeiaalaa gun gaavaa nith suaamee 1 rehaao aath pehar prabh apanaa dhiaaeeai gur prasaadh bho thareeai aap thiaag hoeeai sabh raenaa jeevathiaa eio mareeai 2 saal janam this kaa jag bheethar saadhasang naao jaapae sagal manorath this kae pooran jis dhaeiaa karae prabh aapae 3 dheen dhaeiaal kirapaal prabh suaamee thaeree saran dhaeiaalaa kar kirapaa apanaa naam dheejai naanak saadh ravaalaa 41158
SOOHEE, QUINTO MEHL:
Renunciando tudo, eu vim para o Santuário do Guru; exceto mim, O meu Salvador Deus! Tudo que Você me une, a isso sou unido eu; o que pode fazer esta criatura pobre? 1 O meu Querido Deus, Você é o Interno-Conhecedor, o Pesquisador de corações. Seja Misericordioso a mim, O Divine, Guru Compassivo, que eu constantemente posso cantar os Elogios Gloriosos de meu Deus e Mestre. 1 pausa Vinte e quatro horas por dia, eu medito em meu Deus; pelo Grace de Guru, eu atravesso o mundo-oceano terrificando. Presunção renunciando, eu me tornei o pó dos pés de todos os homens; em deste modo, eu morro, enquanto eu ainda estou vivo. 2 como frutífero é a vida disso que está neste mundo que canta o Nome no Saadh Sangat a Companhia do Santo. Todos os desejos são cumpridos, para o que é santificado com a Bondade de Deus e Clemência. 3 O Merciful para o submisso, Tipo e Deus Compassivo, eu busco Seu Santuário. Tenha pena em mim, e me abençoe com Seu Nome. Nanak é o pó dos pés do Santo. 4 11 58
Segunda-feira, 16º Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 750)

domingo, 29 de junio de 2008

Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junio 29, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama em espanhol

soohee mehalaa 5
simrith baedh puraan pukaaran pothheeaa naam binaa sabh koorr gaalhee hoshheeaa 1 naam nidhhaan apaar bhagathaa man vasai janam maran mohu dhukh saadhhoo sa(n)g nasai 1 rehaao mohi baadh aha(n)kaar sarapar ru(n)niaa sukh n paaeinih mool naam vishhu(n)niaa 2 maeree maeree dhhaar ba(n)dhhan ba(n)dhhiaa narak surag avathaar maaeiaa dhha(n)dhhiaa 3 sodhhath sodhhath sodhh thath beechaariaa naam binaa sukh naahi sarapar haariaa 4 aavehi jaahi anaek mar mar janamathae bin boojhae sabh vaadh jonee bharamathae 5 jinh ko bheae dhaeiaal thinh saadhhoo sa(n)g bhaeiaa a(n)mrith har kaa naam thinhee janee jap laeiaa 6 khojehi kott asa(n)kh bahuth ana(n)th kae jis bujhaaeae aap naerraa this hae 7 visar naahee dhaathaar aapanaa naam dhaehu gun gaavaa dhin raath naanak chaao eaehu 82516

SOOHEE, QUINTO MEHL:

O Simritees, o Vedas, o Puraanas e o outro scriptures santo proclamam isso sem o Naam, tudo é falso e inútil. 1 o tesouro infinito do Naam agüenta dentro das mentes dos devotos. Nascimento e morte, anexo e sofrimento, é apagado no Saadh Sangat, a Companhia do Santo. 1 pausa Esses que se viciam em anexo, conflito e egotismo seguramente lamentarão e chorarão. Esses que estão separado do Naam nunca acharão alguma paz. 2 clamando, “Meu! Meu!”, ele é encadernado em escravidão. Emaranhado em Maya, ele é reencarnado em céu e inferno. 3 minucioso, minucioso, minucioso, eu vim entender a essência de realidade. Sem o Naam, não há nenhuma paz nada, e o mortal seguramente falhará. 4 muitos vêm e vão; eles morrem, e morre novamente, e é reencarnado. Sem entender, eles são totalmente inúteis, e eles vagam em reencarnação. 5 eles só una o Saadh Sangat, até quem o Deus fica Misericordioso. Eles cantam e meditam no Nome de Ambrosial do Deus. 6 milhões não contados, tantos eles são infinitos, O procure. Mas só aquele, que entende o próprio ego dele, vê Deus se aproximar à mão. 7 nunca me esqueça, O Grande Doador—por favor me abençoe com Seu Naam.To cante Seu dia de Elogios Glorioso e noite—O Nanak, este é meu desejo de coração-feltro. 8 2 5 16

Domingo, 15º Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 761)

sábado, 28 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junho,28 de 2008,Sábado,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
soohee mehalaa 1
jio aaran lohaa paae bha(n)n gharraaeeai thio saakath jonee paae bhavai bhavaaeeai 1 bin boojhae sabh dhukh dhukh kamaavanaa houmai aavai jaae bharam bhulaavanaa 1 rehaao thoo(n) guramukh rakhanehaar har naam dhhiaaeeai maelehi thujhehi rajaae sabadh kamaaeeai 2 thoo(n) kar kar vaekhehi aap dhaehi s paaeeai thoo dhaekhehi thhaap outhhaap dhar beenaaeeai 3 dhaehee hovag khaak pavan ouddaaeeai eihu kithhai ghar aouthaak mehal n paaeeai 4 dhihu dheevee a(n)dhh ghor ghab muhaaeeai garab musai ghar chor kis rooaaeeai 5 uramukh chor n laag har naam jagaaeeai sabadh nivaaree aag joth dheepaaeeai 6 laal rathan har naam gur surath bujhaaeeai sadhaa rehai nihakaam jae guramath paaeeai 7 raath dhihai har naao ma(n)n vasaaeeai naanak mael milaae jae thudhh bhaaeeai 824
SOOHEE, PRIMEIRO MEHL:
Como é derretido ferro na forja e é re-amoldado, assim é o materialista irreligioso reencarnado, e forçado vagar à toa. 1 sem entender, está sofrendo tudo, só ganhando mais sofrimento. No ego dele, entra ele e vai, enquanto vagando em confusão, iludido por dúvida. 1 pausa Você salva esses que são Gurmukh, O Deus, por meditação em Seu Naam. Você mistura com Você, por Seu Vontade, esses que praticam a Palavra do Shabad. 2 você criou a Criação, e Você olhar nisto; tudo que que Você dá, é recebido. Você assiste, estabeleça e disestablish; Você persiste tudo em Sua visão em Sua Porta. 3 o corpo virará espanar, e a alma voará fora. Assim onde as casas deles são e descansando lugares agora? Eles não acham a Mansão da Presença do Deus, ou. 4 na escuridão de lance de luz do dia larga, está sendo saqueada a riqueza deles/delas. Orgulho está pilhando as casas deles como um ladrão; onde eles podem arquivar a reclamação deles? 5 o ladrão não arromba a casa do Gurmukh; ele está acordado no Nome do Deus. A Palavra do Shabad apaga o fogo de desejo; A Luz de Deus ilumina e ilumina. 6 o Naam, o Nome do Deus, é uma jóia, um rubi,; o Guru me ensinou a Palavra do Shabad. Um que segue os restos de Ensinos do Guru sempre livre de desejo. 7 noite e dia, entesoure o Nome do Deus dentro de sua mente. Por favor una Nanak em União, O Deus, se estiver agradando a Seu Will. 824
Sábado, 14º Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 752)

viernes, 27 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
JunHo,27 de 2008,Sexta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!

AQUI : Audio Hukamnana
soohee mehalaa 4 ghar 6
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh neech jaath har japathiaa outham padhavee paae pooshhahu bidhar dhaasee suthai kisan outhariaa ghar jis jaae 1 har kee akathh kathhaa sunahu jan bhaaee jith sehasaa dhookh bhookh sabh lehi jaae 1 rehaao ravidhaas chamaar ousathath karae har keerath nimakh eik gaae pathith jaath outham bhaeiaa chaar varan peae pag aae 2 naamadhaea preeth lagee har saethee lok shheepaa kehai bulaae khathree braahaman pit(h) dhae shhoddae har naamadhaeo leeaa mukh laae 3 jithanae bhagath har saevakaa mukh at(h)asat(h) theerathh thin thilak kadtaae jan naanak thin ko anadhin parasae jae kirapaa karae har raae 418
SOOHEE, QUARTO MEHL, SEXTA CASA:
UM DEUS DE CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
Quando alguém de baixos cantos de classe social o Nome do Deus, ele obtém o estado de dignidade mais alta. Vá e pergunte para Bidar, o filho de uma empregada,; O próprio Krishna ficou na casa dele. 1 escute, O Irmãos humildes de Destino, para a Não dita Fala do Deus,; remove toda a ansiedade, dor e fome. 1 pausa Ravi Daas, o couro-trabalhador, elogiou o Deus, e cantou cada e todo momento para o Kirtan dos Elogios dele. Embora ele era de baixo estado social, ele era exaltado e elevado, e as pessoas de todas as quatro castas vieram e se curvaram aos pés dele. 2 Naam Dayv amou o Deus; as pessoas o chamaram um tintureiro de tecido. O Deus virou a parte de trás dele na alto-classe Kh'shaatriyas e Brahmins, e mostrou a face dele a Naam Dayv. 3 todos os devotos e criados do Deus têm o tilak, a marca cerimonial, aplicado às testas deles nos sessenta-oito santuários sagrados de peregrinação. Criado Nanak tocará os pés deles noite e dia, se o Deus, o Rei, concessões o Grace dele. 4 1 8
Sexta-feira, 13º Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 733)

jueves, 26 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junho,26 de 2008,Quinta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!

AQUI : Audio Hukamnana
salok mehlaa 3.
naanak naavhu ghuthi-aa halat palat sabh jaa-ay. jap tap sanjam sabh hir la-i-aa muthee doojai bhaa-ay. jam dar baDhay maaree-ah bahutee milai sajaa-ay. 1mehlaa 3. santaa naal vair kamaavday dustaa naal moh pi-aar.agai pichhai sukh nahee mar jameh vaaro vaar. tarisnaa kaday na bujh-ee dubiDhaa ho-ay khu-aar. muh kaalay tinaa nindkaa tit sachai darbaar. naanak naam vihooni-aa naa urvaar na paar. 2pa-orhee. jo har naam Dhi-aa-iday say har har naam ratay man maahee. jinaa man chit ik araaDhi-aa tinaa ikas bin doojaa ko naahee. say-ee purakh har sayvday jin Dhur mastak laykh likhaahee. har kay gun nit gaavday har gun gaa-ay gunee samjhaahee. vadi-aa-ee vadee gurmukhaa gur poorai har naam samaahee. 17
SHALOK, TERCEIRO MEHL:
O Nanak, abandonando o Nome, ele perde tudo, neste mundo e o próximo. Cantando, meditação funda e práticas ego-disciplinadas austeras estão todo perdidas; ele é enganado pelo amor de dualidade. Ele é encadernado e amordaçou à porta do Mensageiro de Morte. Ele é batido, e recebe castigo terrível. 1 TERCEIRO MEHL: Eles infligem o ódio deles nos Santos, e eles amam os pecadores ms. Eles ou não acham nenhuma paz neste mundo ou o próximo; eles só nascem morrer, novamente e novamente. A fome deles nunca está satisfeita, e eles são arruinados por dualidade. São enegrecidas as faces destes caluniadores no Tribunal do Verdadeiro Deus. O Nanak, sem o Naam, eles não acham nenhum abrigo em qualquer um que isto escorou, ou o um além de. 2 PAUREE: Esses que meditam no Nome do Deus, é saturado com o Nome do Deus, Har, Har, nas mentes deles. Para esses que adoram o Um Deus nas mentes conscientes deles, há nenhum diferente de o Um Deus. Eles só sirva o Deus, em de quem testas pre-ordenava tal destino é escrito. Eles cantam os Elogios Gloriosos do Deus continuamente, e cantando as Glórias do Deus Glorioso, eles são enaltecidos. Grande é a grandeza do Gurmukhs que, pelo Guru Perfeito, permaneça absorvido no Nome do Deus. 17
Quinta-feira, 12º Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 648)

miércoles, 25 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junho,25 de 2008,Quarta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!

AQUI : Audio Hukamnana
salok ma 3
poorab likhiaa kamaavanaa j karathai aap likhiaas moh t(h)agoulee paaeean visariaa gunathaas math jaanahu jag jeevadhaa dhoojai bhaae mueiaas jinee guramukh naam n chaethiou sae behan n milanee paas dhukh laagaa bahu ath ghanaa puth kalath n saathh koee jaas lokaa vich muhu kaalaa hoaa a(n)dhar oubhae saas manamukhaa no ko n visehee chuk gaeiaa vaesaas naanak guramukhaa no sukh agalaa jinaa a(n)thar naam nivaas 1 ma 3 sae sain sae sajanaa j guramukh milehi subhaae sathigur kaa bhaanaa anadhin karehi sae sach rehae samaae dhoojai bhaae lagae sajan n aakheeahi j abhimaan karehi vaekaar manamukh aap suaarathhee kaaraj n sakehi savaar naanak poorab likhiaa kamaavanaa koe n maettanehaar 2 pourree thudhh aapae jagath oupaae kai aap khael rachaaeiaa thrai gun aap sirajiaa maaeiaa mohu vadhhaaeiaa vich houmai laekhaa ma(n)geeai fir aavai jaaeiaa jinaa har aap kirapaa karae sae gur samajhaaeiaa balihaaree gur aapanae sadhaa sadhaa ghumaaeiaa 3
SHALOK, TERCEIRO MEHL:
Ele age de acordo com destino pre-ordenado, escrito pelo próprio Criador. Anexo emocional o drogou, e ele esqueceu do Deus, o tesouro de virtude. Não pense que ele está vivo no mundo—ele está morto, pelo amor de dualidade. Esses que não meditam no Deus, como Gurmukh, não são permitidos sentar perto do Deus. Eles sofrem a dor mais horrível e sofrendo, e nem os filhos deles nem as esposas deles vão junto com eles. As faces deles são enegrecidas entre homens, e eles suspiram em pesar fundo. Ninguém coloca qualquer confiança no manmukhs ego-legado; confie neles está perdido. O Nanak, o Gurmukhs vivem em paz absoluta; o Naam, o Nome do Deus, agüenta dentro deles. 1 TERCEIRO MEHL: Eles só é os parentes, e eles só é os amigos que, como Gurmukh, una apaixonado. Noite e dia, eles agem de acordo com a Vontade do Verdadeiro Guru; eles permanecem absorvidos no Verdadeiro Nome. Esses que são prendidos ao amor de dualidade não são chamados os amigos; eles praticam egotismo e corrupção. O manmukhs ego-legado são egoístas; eles não podem solucionar ninguém negócios. O Nanak, eles agem de acordo com o destino pre-ordenado deles; ninguém pode apagar isto. 2 PAUREE: Você criou o mundo, e Você organizou o jogo disto. Você criou as três qualidades, e nutriu anexo emocional a Maya. Ele é chamado para responder pelas ações dele feito em egotismo; ele continua vinda e entrando em reencarnação. O Guru instrói esses quem o próprio Deus abençoa com Grace. Eu sou um sacrifício a meu Guru; sempre e já, eu sou um sacrifício a Ele. 3
Quarta-feira, 11º Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 643)

martes, 24 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junho,24 de 2008,Terça-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
sorath mehlaa 3 ghar 1 titukee
ik-oNkaar satgur parsaad. bhagtaa dee sadaa too rakh-daa har jee-o Dhur too rakh-daa aa-i-aa. par-hilaad jan tuDh raakh la-ay har jee-o harnaakhas maar pachaa-i-aa. gurmukhaa no parteet hai har jee-o manmukh bharam bhulaa-i-aa. 1har jee ayh tayree vadi-aa-ee. hagtaa kee paij rakh too su-aamee bhagat tayree sarnaa-ee. rahaa-o. bhagtaa no jam johi na saakai kaal na nayrhai jaa-ee. kayval raam naam man vasi-aa naamay hee mukat paa-ee. riDh siDh sabh bhagtaa charnee laagee gur kai sahj subhaa-ee. 2manmukhaa no parteet na aavee antar lobh su-aa-o. gurmukh hirdai sabad na baydi-o har naam na laagaa bhaa-o. koorh kapat paaj leh jaasee manmukh feekaa alaa-o. 3bhagtaa vich aap varatdaa parabh jee bhagtee hoo too jaataa. maa-i-aa moh sabh lok hai tayree too ayko purakh biDhaataa. ha-umai maar mansaa maneh samaanee gur kai sabad pachhaataa. 4achint kamm karahi parabh tin kay jin har kaa naam pi-aaraa. gur parsaad sadaa man vasi-aa sabh kaaj savaaranhaaraa. onaa kee rees karay so viguchai jin har parabh hai rakhvaaraa. 5bin satgur sayvay kinai na paa-i-aa manmukh bha-uk mu-ay billaa-ee. aavahi jaaveh tha-ur na paavahi dukh meh dukh samaa-ee. gurmukh hovai so amrit peevai sehjay saach samaa-ee. 6bin satgur sayvay janam na chhodai jay anayk karam karai aDhikaa-ee. vayd parheh tai vaad vakaaneh bin har pat gavaa-ee. sachaa satgur saachee jis banee bhaj chhooteh gur sarnaa-ee. 7jin har man vasi-aa say dar saachay dar saachai sachi-aaraa. onaa dee sobhaa jug jug ho-ee ko-ay na maytanhaaraa. naanak tin kai sad balihaarai jin har raakhi-aa ur Dhaaraa. 81
SORAT'H, TERCEIRO MEHL, MORADA PRIMEIRA, TI-TUKAS:
DEUS,UM, CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
Você sempre preserva a honra de Seus devotos, O Querido Deus; Você os protegeu do mesmo começo de tempo. Você protegeu Seu criado Prahlaad, O Querido Deus, e aniquilou Harnaakhash. O Gurmukhs colocam a fé deles no Querido Deus, mas o manmukhs são iludidos através de dúvida. 1 O Querido Deus, esta é Sua Glória. Você preserva a honra de Seus devotos, O Deus Mestre; Seus devotos buscam Seu Santuário. Pausa O Mensageiro de Morte não pode tocar Seus devotos; morte pode nem mesmo os chegue. O Nome do Deus só agüenta nas mentes deles; pelo Naam, o Nome do Deus, eles acham liberação. Riqueza e todos os poderes espirituais do Siddhis caem aos pés dos devotos do Deus; eles obtêm paz e equilibram do Guru. 2 o manmukhs não têm nenhuma fé; eles estão cheios com ganância e egoísmo. Eles não são Gurmukh—eles não entendem a Palavra do Shabad nos corações deles; eles não amam o Naam, o Nome do Deus. As máscaras deles de falsidade e hipocrisia cairão; o manmukhs ego-legado falam com palavras insípidas. 3 você está penetrando por Seus devotos, O Querido Deus; por Seus devotos, Você é known.All que as pessoas são por Maya; eles são Seus, Deus—Você só é o Arquiteto de Destino. Superando meu egotismo e aquietando os desejos dentro de minha mente, eu vim perceber a Palavra do Shabad do Guru. 4 Deus faz o trabalho desses que amam o Nome do Deus automaticamente. Pelo Grace de Guru, ele mora já nas mentes deles, e Ele soluciona todos seus negócios. Quem os desafia é destruído; eles têm o Deus God como o Salvador deles. 5 sem servir o Verdadeiro Guru, ninguém acha o Deus; o manmukhs ego-legado morrem, enquanto clamando em dor. Eles vêm e vão, e acha nenhum lugar de resto; em dor e sofrendo, eles perecem. Mas um que se torna bebidas de Gurmukh no Néctar de Ambrosial, e é facilmente absorvido no Verdadeiro Nome. 6 sem servir o Verdadeiro Guru, a pessoa não pode escapar reencarnação, até mesmo executando numerosos rituais. Esses que leram o Vedas, e discute e debate sem o Deus, perca a honra deles. Verdadeiro é o Verdadeiro Guru, e Verdadeiro é a Palavra do Bani dele; no Santuário do Guru, é salvado a pessoa. 7 esses cujas as mentes estão cheias com o Deus são julgados como verdadeiro no Tribunal do Deus; eles são saudados como verdadeiro no Verdadeiro Tribunal. Os elogios deles ecoam ao longo das idades, e ninguém pode os apagar. Nanak sempre é um sacrifício a esses que entesouram o Deus dentro dos corações deles/delas. 8 1 Terça-feira, 10º Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 637)

lunes, 23 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junho,23 de 2008,Segunda-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
raag soohee mehlaa 1 kuchjee
ik-oNkaar satgur parsaad. manj kuchjee ammaavan dosrhay ha-o ki-o saho raavan jaa-o jee-o. ik doo ik charhandee-aa ka-un jaanai mayraa naa-o jee-o. jinHee sakhee saho raavi-aa say ambee chhaavrhee-ayhi jee-o. say gun manj na aavnee ha-o kai jee dos Dharay-o jee-o. ki-aa gun tayray vithraa ha-o ki-aa ki-aa ghinaa tayraa naa-o jee-o. ikat tol na ambrhaa ha-o sad kurbaanai tayrai jaa-o jee-o. su-inaa rupaa rangulaa motee tai maanik jee-o. say vastoo seh ditee-aa mai tinH si-o laa-i-aa chit jee-o. mandar mitee sand-rhay pathar keetay raas jee-o. ha-o aynee tolee bhulee-as tis kant na baithee paas jee-o. ambar koonjaa kurlee-aa bag bahithay aa-ay jee-o. saa Dhan chalee saahurai ki-aa muhu daysee agai jaa-ay jee-o. sutee sutee jhaal thee-aa bhulee vaatrhee-aas jee-o. tai sah naalahu mutee-as dukhaa kooN Dharee-aas jee-o. tuDh gun mai sabh avganaa ik naanak kee ardaas jee-o. sabh raatee sohaaganee mai dohaagan kaa-ee raat jee-o. 1
RAAG SOOHEE, PRIMEIRO MEHL, KUCHAJEE ~ A NOIVA DESAJEITADA:
DEUS,UM, CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
Eu sou desajeitado e rude, cheio de faltas infinitas. Como eu posso ir desfrutar meu Marido Deus? Cada uma das alma-noivas dele é melhor que o resto—quem sabe meu nome até mesmo? Essas noivas que desfrutam o Marido deles Deus são muito santificadas, enquanto descansando na sombra da árvore de manga. Eu não tenho a virtude deles—quem posso culpar eu por isto? O qual de Suas Virtudes, O Deus, eu deveria falar de? O qual de Seus Nomes deveria cantar eu? Eu posso nem mesmo alcance um de Suas Virtudes. Eu sempre sou um sacrifício a Você. Ouro, prata, pérolas e rubis estão agradando. Meu Marido Deus me abençoou com estas coisas, e eu focalizei meus pensamentos neles. São construídos palácios de tijolo e lama e decoraram com pedras; Eu fui enganado por estas decorações, e eu não sento próximo meu Marido Deus. Os guindastes gritam em cima no céu, e as garças vieram descansar. A noiva foi para o casa do sogro dela; no futuro mundial, que face mostrará ela? Ela continuou dormindo como o dia amanheceu; ela esqueceu em toda parte a viagem dela. Ela se separou do Marido dela Deus, e agora ela sofre em dor. Virtude está em Você, O Deus,; Eu totalmente estou sem virtude. Isto é Nanak só oração: Você dá todas Suas noites às alma-noivas virtuosas. Eu sei que eu sou desmerecedor, mas não há uma noite como bem para mim? 1
Segunda-feira, 9º Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 762)

domingo, 22 de junio de 2008

Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junio 22, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama
em espanhol
sorat(h) mehalaa 5 ghar 2 dhupadhae
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh sagal banasapath mehi baisa(n)thar sagal dhoodhh mehi gheeaa ooch neech mehi joth samaanee ghatt ghatt maadhho jeeaa 1 sa(n)thahu ghatt ghatt rehiaa samaahiou pooran poor rehiou sarab mehi jal thhal rameeaa aahiou 1 rehaao gun nidhhaan naanak jas gaavai sathigur bharam chukaaeiou sarab nivaasee sadhaa alaepaa sabh mehi rehiaa samaaeiou 2129
SORAT'H, QUINTO MEHL, SEGUNDA CASA, DU-PADAS:
DEUS,UM, CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
É contido fogo em toda a lenha, e é contida manteiga em todo o leite. A Luz de Deus é contida dentro o alto e o baixo; o Deus está nos corações de todos os seres. 1 os Santos de O, Ele está penetrando e está penetrando cada e todo coração. O Deus Perfeito está penetrando todo o mundo, em todos lugares, completamente; Ele é difundido na água e a terra. 1 pausa Nanak canta os Elogios do Deus, o tesouro de excelência,; o Verdadeiro Guru dispersou a dúvida dele. O Deus está penetrando em todos lugares, penetrando tudo, e ainda, Ele está solto de tudo. 2 1 29
Domingo, 8º Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 617)

sábado, 21 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junho,21 de 2008,Sábado,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!

AQUI : Audio Hukamnana
soohee mehlaa 4 ghar 7
ik-oNkaar satgur parsaad. tayray kavan kavan gun kahi kahi gaavaa too saahib gunee niDhaanaa. tumree mahimaa baran na saaka-o tooN thaakur ooch bhagvaanaa. 1 mai har har naam Dhar so-ee. ji-o bhaavai ti-o raakh mayray saahib mai tujh bin avar na ko-ee. 1 rahaa-o. mai taan deebaan toohai mayray su-aamee mai tuDh aagai ardaas. mai hor thaa-o naahee jis peh kara-o baynantee mayraa dukh sukh tujh hee paas. 2 vichay Dhartee vichay paanee vich kaasat agan Dhareejai. bakree singh iktai thaa-ay raakhay man har jap bharam bha-o door keejai. 3 har kee vadi-aa-ee daykhhu santahu har nimaani-aa maan dayvaa-ay. ji-o Dhartee charan talay tay oopar aavai ti-o naanak saaDh janaa jagat aan sabh pairee paa-ay. 4112
SOOHEE, QUARTO MEHL, SÉTIMA CASA:
DEUS,UM, CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
O qual, o qual de Suas Virtudes Gloriosas deveria cantar eu e deveria recontar, Deus? Você é meu Deus e Domina, o tesouro de excelência. Eu não posso expressar Seus Elogios Gloriosos. Você é meu Deus e Domina, alto e benevolente. 1 o Nome do Deus, Har, Har, é meu único apoio. Se O agradar, por favor me salve, O meu Deus e Mestre; sem Você, tenho eu nenhum outro nada. 1 pausa Você só é minha força, e meu Tribunal, O meu Deus e Mestre; até Você só eu rezo. Há nenhum outro lugar onde eu posso oferecer para minhas orações; Eu só posso contar minhas dores e prazeres a Você. 2 água é prendida para cima na terra, e fogo é prendido para cima em madeira. São mantidos as ovelhas e os leões em um lugar; Mortal de O, medite no Deus, e serão removidos suas dúvidas e medos. 3 assim vê a grandeza gloriosa do Deus, Santos de O,; o Deus abençoa os desonraram com honra. Como elevações de pó de sob os pés, O Nanak, assim faz o Deus faça todas as pessoas cair aos pés do Santo. 4 1 12
Sábado, 7º Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 735)

viernes, 20 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junho,20 de 2008,Sexta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
Jjaithasaree mehalaa 4
heeraa laal amolak hai bhaaree bin gaahak meekaa kaakhaa rathan gaahak gur saadhhoo dhaekhiou thab rathan bikaano laakhaa 1 maerai man gupath heer har raakhaa dheen dhaeiaal milaaeiou gur saadhhoo gur miliai heer paraakhaa rehaao manamukh kot(h)ee agiaan a(n)dhhaeraa thin ghar rathan n laakhaa thae oojharr bharam mueae gaavaaree maaeiaa bhua(n)g bikh chaakhaa 2 har har saadhh maelahu jan neekae har saadhhoo saran ham raakhaa har a(n)geekaar karahu prabh suaamee ham parae bhaag thum paakhaa 3 jihavaa kiaa gun aakh vakhaaneh thum vadd agam vadd purakhaa jan naanak har kirapaa dhhaaree paakhaan ddubath har raakhaa 42
JAITSREE, QUARTO MEHL:
Uma jóia ou um diamante podem ser muito valiosos e pesados, mas sem um comprador, vale só palha. Quando o Guru Santo, o Comprador, viu esta jóia, Ele comprou isto para centenas de milhares de dólares. 1 o Deus manteve esta jóia escondida dentro de minha mente. O Deus, misericordioso para o submisso, me levou a conhecer o Guru Santo; conhecendo o Guru, eu vim apreciar esta jóia. Pausa Os quartos do manmukhs ego-legado são escuros com ignorância; nas casas deles, a jóia não é visível. Esses bobos morrem, enquanto vagando na selva, comendo o veneno da cobra, Maya. 2 O Deus, Har, Har, me deixou conhecer os seres humildes, santos; O Deus, me mantenha no Santuário do Santo. O Deus, me faça Seu próprio; O Deus, Deus e Mestre, que eu me apressei a Seu lado. 3 que Virtudes Gloriosas Seu posso falar eu e posso descrever? Você é grande e insondável, o Maior Ser. O Deus deu a Clemência dele em criado Nanak; Ele economizou a pedra de afundamento. 4 2
Sexta-feira, 6º Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 696)

jueves, 19 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junho,19 de 2008,Quarta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!

AQUI : Audio Hukamnana
sorath mehalaa 5 sookh mangal kaliaan sehaj dhhun prabh kae charan nihaariaa raakhanehaarai raakhiou baarik sathigur thaap outhaariaa 1 oubarae sathigur kee saranaaee jaa kee saev n birathhee jaaee rehaao ghar mehi sookh baahar fun sookhaa prabh apunae bheae dhaeiaalaa naanak bighan n laagai kooo maeraa prabh hoaa kirapaalaa 21240
SORAT'H, QUINTO MEHL:
Eu fui santificado com paz, prazer, felicidades, e a corrente sã celestial, enquanto contemplando nos pés de Deus. O Salvador salvou a criança dele, e o Verdadeiro Guru curou a febre dele. 1 eu fui salvado, no Santuário do Verdadeiro Guru; serviço para Ele não vai em vão. 1 pausa há paz dentro da casa do coração da pessoa, e há paz como bem fora, quando Deus fica amável e compassivo. O Nanak, nenhum obstáculo bloqueia meu modo; meu Deus ficou cortês e misericordioso a mim. 2 12 40
Quinta-feira, 5º Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 619)

miércoles, 18 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Junho,18 de 2008,Cuarta-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!

AQUI : Audio Hukamnana
raag Dhanaasiree mehlaa 3 ghar 4
ik-oNkaar satgur parsaad.ham bheekhak bhaykhaaree tayray too nij pat hai daataa.hohu dai-aal naam dayh mangat jan kaN-u sadaa raha-o rang raataa. 1haN-u balihaarai jaa-o saachay tayray naam vitahu.karan kaaran sabhnaa kaa ayko avar na doojaa ko-ee. 1 rahaa-o.bahutay fayr pa-ay kirpan ka-o ab kichh kirpaa keejai.hohu da-i-aal darsan dayh apunaa aisee bakhas kareejai. 2bhanat naanak bharam pat khoolHay gur parsaadee jaani-aa.saachee liv laagee hai bheetar satgur si-o man maani-aa. 319
RAAG DHANAASAREE, TERCEIRO MEHL, QUARTA CASA:
UM ,DEUS ,CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
Eu sou há pouco um mendigo pobre Seu; Você é Seu Próprio Deus Master, Você é o Grande Doador. Seja Misericordioso, e me abençoe, um mendigo humilde, com Seu Nome, de forma que mim pode permanecer saturado com Seu Amor sempre. 1 eu sou um sacrifício a Seu Nome, O Verdadeiro Deus. O Um Deus é a Causa de causas; há nenhum outro nada. 1 pausa eu era miserável; Eu vaguei por tantos ciclos de reencarnação. Agora, Deus, por favor me abençoe com Seu Grace. Seja misericordioso, e me conceda a Visão Santificada de Seu Darshan; por favor me conceda tal um presente. 2 pede Nanak, foram abertas as venezianas de dúvida largo; pelo Grace de Guru, eu vim conhecer o Deus. Eu sou enchido a transbordar com verdadeiro amor; minha mente está contente e satisfez pelo Verdadeiro Guru. 3 1 9
Cuarta-feira, 4º Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 666)

martes, 17 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junho,17 de 2008,Terça-feira,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana
vad-hans mehlaa 1 chhant
ik-oNkaar satgur parsaad. kaa-i-aa koorh vigaarh kaahay naa-ee-ai. naataa so parvaan sach kamaa-ee-ai. jab saach andar ho-ay saachaa taam saachaa paa-ee-ai. likhay baajhahu surat naahee bol bol gavaa-ee-ai. jithai jaa-ay bahee-ai bhalaa kahee-ai surat sabad likhaa-ee-ai. kaa-i-aa koorh vigaarh kaahay naa-ee-ai. 1taa mai kahi-aa kahan jaa tujhai kahaa-i-aa. amrit har kaa naam mayrai man bhaa-i-aa. naam meethaa maneh laagaa dookh dayraa dhaahi-aa. sookh man meh aa-ay vasi-aa jaam tai furmaa-i-aa. nadar tuDh ardaas mayree jinn aap upaa-i-aa. taa mai kahi-aa kahan jaa tujhai kahaa-i-aa. 2vaaree khasam kadhaa-ay kirat kamaavanaa. mandaa kisai na aakh jhagrhaa paavnaa. nah paa-ay jhagrhaa su-aam saytee aap aap vanjaavanaa. jis naal sangat kar sareekee jaa-ay ki-aa roo-aavanaa. jo day-ay sahnaa maneh kahnaa aakh naahee vaavnaa. vaaree khasam kadhaa-ay kirat kamaavanaa. 3sabh upaa-ee-an aap aapay nadar karay. ka-urhaa ko-ay na maagai meethaa sabh maagai. sabh ko-ay meethaa mang daykhai khasam bhaavai so karay. kichh punn daan anayk karnee naam tul na samasray. naankaa jin naam mili-aa karam ho-aa Dhur kaday. sabh upaa-ee-an aap aapay nadar karay. 41
WADAHANS, PRIMEIRO MEHL, CHHANT:
DEUS,UM,CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
Por que aborreça para lavar o corpo que é poluído por falsidade? A pessoa está limpando banho só é aprovado, se a pessoa pratica Verdade. Quando houver Verdade fundo dentro, de então fica Verdadeiro, e obtém o Verdadeiro Deus. Sem destino pre-ordenado, não é atingida consciência; falando e balbuciando, a vida da pessoa está fora perdida. Onde quer que você vá e senta, fale bem, e escreve a Palavra do Shabad em sua consciência. Por que aborreça para lavar o corpo que é poluído por falsidade? 1 quando eu falei, eu falei como Você me fez falar. O Ambrosial Nome do Deus está agradando a minha mente. O Naam, o Nome do Deus, parece tão doce a minha mente; destruiu a casa de dor. Paz veio morar em minha mente, quando Você deu a Ordem. É Seu para conceder Seu Grace, e é meu para falar esta oração; Você se criou. Quando eu falei, eu falei como Você me fez falar. 2 o Deus e o Mestre nos dá nossa volta, de acordo com as ações fizemos nós. Não fale doente de outros, ou é envolvido em argumentos. Não entre em argumentos com seu Deus e Mestre—você só se arruinará. Se você desafiar o Um, com quem tem que agüentar você, você só chorará no fim. Aceite e suporte o que Deus lhe dá; diga para sua mente que não reclame em vão. O Deus e o Mestre nos dá nossa volta, de acordo com as ações fizemos nós. 3 ele criou tudo, e Ele os abençoa com o Relance dele de Grace. Ninguém pergunta para que que está amargo; todo o mundo pede doces. Deixe todo o mundo pedir doces e veja que é como o Deus e testamentos de Mestre. Doações dando para caridade e executando vários rituais religiosos não são iguais a contemplação do Naam. O Nanak, esses que são santificado com o Naam têm tal karma pre-ordenado. Ele criou tudo, e Ele os abençoa com o Relance dele de Grace. 4 1
Terça-feira, 3º Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 565)

lunes, 16 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junho,16 de 2008,Segunda-feira,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana
salok ma 3 poorab likhiaa kamaavanaa j karathai aap likhiaas moh t(h)agoulee paaeean visariaa gunathaas math jaanahu jag jeevadhaa dhoojai bhaae mueiaas jinee guramukh naam n chaethiou sae behan n milanee paas dhukh laagaa bahu ath ghanaa puth kalath n saathh koee jaas lokaa vich muhu kaalaa hoaa a(n)dhar oubhae saas manamukhaa no ko n visehee chuk gaeiaa vaesaas naanak guramukhaa no sukh agalaa jinaa a(n)thar naam nivaas 1 ma 3 sae sain sae sajanaa j guramukh milehi subhaae sathigur kaa bhaanaa anadhin karehi sae sach rehae samaae dhoojai bhaae lagae sajan n aakheeahi j abhimaan karehi vaekaar manamukh aap suaarathhee kaaraj n sakehi savaar naanak poorab likhiaa kamaavanaa koe n maettanehaar 2 pourree thudhh aapae jagath oupaae kai aap khael rachaaeiaa thrai gun aap sirajiaa maaeiaa mohu vadhhaaeiaa vich houmai laekhaa ma(n)geeai fir aavai jaaeiaa jinaa har aap kirapaa karae sae gur samajhaaeiaa balihaaree gur aapanae sadhaa sadhaa ghumaaeiaa 3
SHALOK, TERCEIRO MEHL:
Ele age de acordo com destino pre-ordenado, escrito pelo próprio Criador. Anexo emocional o drogou, e ele esqueceu do Deus, o tesouro de virtude. Não pense que ele está vivo no mundo—ele está morto, pelo amor de dualidade. Esses que não meditam no Deus, como Gurmukh, não são permitidos sentar perto do Deus. Eles sofrem a dor mais horrível e sofrendo, e nem os filhos deles nem as esposas deles vão junto com eles. As faces deles são enegrecidas entre homens, e eles suspiram em pesar fundo. Ninguém coloca qualquer confiança no manmukhs ego-legado; confie neles está perdido. O Nanak, o Gurmukhs vivem em paz absoluta; o Naam, o Nome do Deus, agüenta dentro deles. 1 TERCEIRO MEHL: Eles só é os parentes, e eles só é os amigos que, como Gurmukh, una apaixonado. Noite e dia, eles agem de acordo com a Vontade do Verdadeiro Guru; eles permanecem absorvidos no Verdadeiro Nome. Esses que são prendidos ao amor de dualidade não são chamados os amigos; eles praticam egotismo e corrupção. O manmukhs ego-legado são egoístas; eles não podem solucionar ninguém negócios. O Nanak, eles agem de acordo com o destino pre-ordenado deles; ninguém pode apagar isto. 2 PAUREE: Você criou o mundo, e Você organizou o jogo disto. Você criou as três qualidades, e nutriu anexo emocional a Maya. Ele é chamado para responder pelas ações dele feito em egotismo; ele continua vinda e entrando em reencarnação. O Guru instrói esses quem o próprio Deus abençoa com Grace. Eu sou um sacrifício a meu Guru; sempre e já, eu sou um sacrifício a Ele. 3
Segunda-feira, 2º Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 643)

domingo, 15 de junio de 2008

Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junio 15, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama
(em espanhol)
sorath mehlaa 1. (636-3)
jinHee satgur sayvi-aa pi-aaray tinH kay saath taray. tinHaa thaak na paa-ee-ai pi-aaray amrit rasan haray. booday bhaaray bhai binaa pi-aaray taaray nadar karay. 1 bhee toohai salaahnaa pi-aaray bhee tayree saalaah. vin bohith bhai dubee-ai pi-aaray kanDhee paa-ay kahaah. 1 rahaa-o. saalaahee salaahnaa pi-aaray doojaa avar na ko-ay. mayray parabh saalaahan say bhalay pi-aaray sabad ratay rang ho-ay. tis kee sangat jay milai pi-aaray ras lai tat vilo-ay. 2 pat parvaanaa saach kaa pi-aaray naam sachaa neesaan. aa-i-aa likh lai jaavnaa pi-aaray hukmee hukam pachhaan. gur bin hukam na boojhee-ai pi-aaray saachay saachaa taan. 3 hukmai andar nimmi-aa pi-aaray hukmai udar majhaar. hukmai andar jammi-aa pi-aaray ooDha-o sir kai bhaar. Gurmukh dargeh jaanee-ai pi-aaray chalai kaaraj saar. 4 hukmai andar aa-i-aa pi-aaray hukmay jaado jaa-ay. hukmay baneh chalaa-ee-ai pi-aaray manmukh lahai sajaa-ay. hukmay sabad pachhaanee-ai pi-aaray dargeh paiDhaa jaa-ay. 5 hukmay ganat ganaa-ee-ai pi-aaray hukmay ha-umai do-ay. hukmay bhavai bhavaa-ee-ai pi-aaray avgan muthee ro-ay. hukam sinjaapai saah kaa pi-aaray sach milai vadi-aa-ee ho-ay. 6 aakhan a-ukhaa aakhee-ai pi-aaray ki-o sunee-ai sach naa-o. jinHee so salaahi-aa pi-aaray ha-o tinH balihaarai jaa-o. naa-o milai santokhee-aaN pi-aaray nadree mayl milaa-o. 7 kaa-i-aa kaagad jay thee-ai pi-aaray man masvaanee Dhaar. laltaa laykhan sach kee pi-aaray har gun likhahu veechaar. Dhan laykhaaree naankaa pi-aaray saach likhai ur Dhaar. 83
SORAT'H, PRIMEIRO MEHL:
Esses que servem o Verdadeiro Guru, O Amado, que os companheiros deles são salvados como bem. Ninguém bloqueia o modo deles,O Amado, e o Néctar Ambrosial do Deus está na língua deles. Sem o Medo de Deus, eles são tão pesados que eles afundam e se afogam, O Amado; mas o Deus, enquanto lançando o Relance dele de Grace, os leva lejos. 1 eu já O Amado, elogio eu já canto Seus Elogios. Sem o barco, a pessoa é submergido no mar de medo, O Amado; como eu posso chegar à costa distante? 1 pausa eu elogio o Deus Louvável, O Amado; não há outro para elogiar. Esses que elogiam meu Deus são bons, O Amado; eles são saturados com a Palavra do Shabad, e o Amor dele. Se eu os,O Amado , uno que eu posso agitar a essência e assim acha alegria. 2 o portal para honrar é Verdade, O Amado; agüenta o Insignia do Verdadeiro Nome do Deus. Nós entramos no mundo, e nós partimos, com nosso destino escrito e pre-ordenava, O Amado; perceba o Comando do Chefe. Sem o Guru, este Comando não é compreendido, O Amado, Verdadeiro é o Poder do Verdadeiro Deus. 3 pelo Comando dele, somos concebidos nós, O Amado, e pelo Comando dele, nós crescemos no útero. Pelo Comando dele, nascemos nós, O Amado, cabeça-primeiro, e de cabeça para baixo. O Gurmukh é honrado no Tribunal do Deus, O Amado; ele parte depois de solucionar os negócios dele. 4 pelo Comando dele, a pessoa entra no mundo, O Amado, e pelo Vontade dele passa ele. Pelo Vontade dele, alguns são encadernados e amordaçados e afugentados, O Amado; o manmukhs sofrem o castigo deles. Pelo Comando dele, a Palavra do Shabad, é percebido, O Amado, e a pessoa vai para o Tribunal do Deus vestido em honra. 5 pelo Comando dele, algumas contas são consideradas para, O Amado, pelo Comando dele, alguns sofrem em egotismo e dualidade. Pelo Comando dele, a pessoa vaga em reencarnação,O Amado ; enganado por pecados e deméritos, ele clama no sofrimento dele. Se ele vem perceber o Comando do Vontadel do Deus, O Amado, que então ele é santificado com Verdade e Honra. 6 é tão difícil de falar isto, O Amado; como nós podemos falar, e ouve, o Verdadeiro Nome? Eu sou um sacrifício a esses que elogiam o Deus,O Amado . Eu obtive o Nome, e eu estou satisfeito, O Amado; pelo Grace dele, eu estou unido na União dele. 7 se meu corpo fosse se tornar o papel, O Amado, e minha mente ; e se minha língua se tornasse a caneta, O Amado, que eu escreveria, e contempla, os Elogios Gloriosos do Verdadeiro Deus. Abençoado é aquele escriturário, O Nanak que escreve o Verdadeiro Nome e entesoura isto dentro do coração dele. 8 3
Domingo 1º Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 636)

sábado, 14 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junho,14 de 2008,Sábado,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana
Dhanaasree mehlaa 5
firat firat bhaytay jan saaDhoo poorai gur samjhaa-i-aa. aan sagal biDh kaaNm na aavai har har naam Dhi-aa-i-aa. 1taa tay mohi Dhaaree ot gopaal. saran pari-o pooran parmaysur binsay sagal janjaal. rahaa-o.surag mirat pa-i-aal bhoo mandal sagal bi-aapay maa-ay. jee-a uDhaaran sabh kul taaran har har naam Dhi-aa-ay. 2naanak naam niranjan gaa-ee-ai paa-ee-ai sarab niDhaanaa. kar kirpaa jis day-ay su-aamee birlay kaahoo jaanaa. 3321
DHANAASAREE, QUINTO MEHL:
Vagando e vagando ao redor, eu conheci o Guru Perfeito Santo que me ensinou. Todos os outros dispositivos não trabalharam, assim eu medito no Nome do Deus, Har, Har. 1 por isto, eu busquei a Proteção e Apoio de meu Deus, o Cherisher do Universo. Eu busquei o Santuário do Deus Transcendente Perfeito, e todos meus embaraços foram dissolvidos. Pausa Paraíso, a terra, as regiões inferiores do mundo dos criminosos, e o globo do mundo—tudo são passados a limpo em Maya. Economizar sua alma, e libera todos seus antepassados, medite no Nome do Deus, Har, Har. 2 O Nanak, cantando o Naam, o Nome do Deus Imaculado, todos os tesouros são obtidos. Só aquela pessoa rara quem o Deus e o Mestre abençoa com o Grace dele, vem saber isto. 3 3 21
Sábado, 31º Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 676)

viernes, 13 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junho,13 de 2008,Sexta-feira,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana
dhhanaasaree mehalaa 5
maa(n)go raam thae sabh thhok maanukh ko jaachath sram paaeeai prabh kai simaran mokh 1 rehaao ghokhae mun jan si(n)mrith puraanaa(n) baedh pukaarehi ghokh kirapaa si(n)dhh saev sach paaeeai dhovai suhaelae lok 1 aan achaar biouhaar hai jaethae bin har simaran fok naanak janam maran bhai kaattae mil saadhhoo binasae sok 21950
DHANAASAREE, QUINTO MEHL:
Eu só imploro do Deus para todas as coisas. Eu hesitaria implorar de outras pessoas. Deus se lembrando em meditação, liberação é obtida. 1 pausa eu estudei com as salvas silenciosas, e cuidadosamente leu o Simritees, o Puraanas e o Vedas; todos eles proclamam que, servindo o Deus, o oceano de clemência, Verdade é obtida, e este mundo e o próximo é embelezado. 1 Todos os outros rituais e alfândegas são inúteis, sem se lembrar do Deus em meditação. O Nanak, o medo de nascimento e morte foi afastado; se encontrando o Santo São, tristeza é dispersada. 2 19 50
Sexta-feira, 30º Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 682)

jueves, 12 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junho,12 de 2008,Quinta-feira,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana
soohee mehalaa 5
raas ma(n)ddal keeno aakhaaraa sagalo saaj rakhiou paasaaraa 1 rehaao bahu bidhh roop ra(n)g aapaaraa paekhai khusee bhog nehee haaraa sabh ras laith basath niraaraa 1 baran chihan naahee mukh n maasaaraa kehan n jaaee khael thuhaaraa naanak raen sa(n)th charanaaraa 2245
SOOHEE, 5º GURU: O Deus fez para este mundo uma fase; Ele formou a expansão da criação inteira. 1 pausa Ele formou isto de vários modos, com cores ilimitadas e formas. Ele assiste em cima disto com alegria, e Ele nunca cansa de desfrutar isto. Ele desfruta todas as delícias, e ainda Ele permanece solto. 1 ele tem nenhuma cor, nenhum sinal, nenhuma boca e nenhuma barba. Eu não posso descrever Seu jogo. Nanak é o pó dos pés dos Santos. 2 2 45
Quinta-feira, 29º Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 746)

miércoles, 11 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junho,11 de 2008,Quarta-feira,4.30 A.M
AQUI :
Audio Hukamnana
sorat(h) mehalaa 5
ga-ee bahorh bandee chhorh nirankaar dukh-daaree. karam na jaanaa Dharam na jaanaa lobhee maa-i-aaDhaaree. naam pari-o bhagat govind kaa ih raakho paij tumaaree. 1har jee-o nimaani-aa too maan. nicheeji-aa cheej karay mayraa govind tayree kudrat ka-o kurbaan. rahaa-o. jaisaa baalak bhaa-ay subhaa-ee lakh apraaDh kamaavai. kar updays jhirhkay baho bhaatee bahurh pitaa gal laavai. pichhlay a-ogun bakhas la-ay parabh aagai maarag paavai. 2har antarjaamee sabh biDh jaanai taa kis peh aakh sunaa-ee-ai. kahnai kathan na bheejai gobind har bhaavai paij rakhaa-ee-ai. avar ot mai saglee daykhee ik tayree ot rahaa-ee-ai. 3ho-ay da-i-aal kirpaal parabh thaakur aapay sunai baynantee. pooraa satgur mayl milaavai sabh chookai man kee chintee. har har naam avkhad mukh paa-i-aa jan naanak sukh vasantee. 41262
SORAT'H, QUINTO MEHL:
O Restaurador do que foi levado embora, o Libertador de cativeiro,; o Deus Informe, o Destruidor de dor. Eu não sei sobre karma e ações boas; Eu não sei sobre Dharma e viver íntegro. Eu sou tão ganancioso, enquanto perseguindo depois de Maya. Eu sou conhecido sob o nome do devoto de Deus; por favor, economize esta honra Seu. 1 O Querido Deus, Você é a honra dos desonraram. Você faz o desmerecedor merecedor, O meu Deus do Universo; Eu sou um sacrifício a Seu poder criativo todo-poderoso. Pausa Como a criança, fazendo milhares de enganos inocentemente—o pai dele o ensina, e o ralha tantas vezes, mas ainda, ele o abraça íntimo no abraço dele. Por favor perdoe minhas ações passadas, Deus, e lugar eu em Seu caminho para o futuro. 2 o Deus, o Interno-conhecedor, o Pesquisador de corações, sabe em toda parte meu estado de mente; assim para quem mais deveria ir eu e deveria falar? O Deus, o Deus do Universo, não é agradado por mera recitação de palavras; se estiver agradando ao Vontade dele, Ele preserva nossa honra. Eu vi todos os outros abrigos, mas Seu restos sós para mim. 3 ficando amável e compassivo, Deus o Deus e Domina Ele escuta minha oração. Ele me une em União com o Verdadeiro Guru Perfeito, e são dispersadas todos os cuidados e ansiedades de minha mente. O Deus, Har, Har, colocou a medicina do Naam em minha boca; criado Nanak agüenta em paz. 4 12 62
Quarta-feira, 28º Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 624)

martes, 10 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junho,10 de 2008,Terça-feira,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana
sorat(h) mehalaa 5
ham mailae thum oojal karathae ham niragun thoo dhaathaa ham moorakh thum chathur siaanae thoo sarab kalaa kaa giaathaa 1 maadhho ham aisae thoo aisaa ham paapee thum paap kha(n)ddan neeko t(h)aakur dhaesaa rehaao thum sabh saajae saaj nivaajae jeeo pi(n)dd dhae praanaa niraguneeaarae gun nehee koee thum dhaan dhaehu miharavaanaa 2 thum karahu bhalaa ham bhalo n jaaneh thum sadhaa sadhaa dhaeiaalaa thum sukhadhaaee purakh bidhhaathae thum raakhahu apunae baalaa 3 thum nidhhaan attal sulithaan jeea ja(n)th sabh jaachai kahu naanak ham eihai havaalaa raakh sa(n)than kai paashhai 4617
SORAT'H, QUINTO MEHL:
Nós somos imundos, e Você é imaculado, Criador O Deus; nós somos inúteis, e Você é o Grande Doador. Nós somos os bobos, e Você é sábio e todos-instruído. Você é o knower de todas as coisas. 1 O Deus, isto é o que nós somos, e isto é o que Você é. Nós somos os pecadores, e Você é o Destruidor de pecados. Seu domicílio está tão bonito, O Deus e Mestre. Pausa Você moda tudo, e tendo os formado, Você os abençoa. Você dá neles alma, corpo e a respiração de vida. Nós somos inúteis—nós não temos nenhuma virtude nada; por favor, nos abençoe com Seu presente, O Mestre Misericordioso. 2 você faz bem para nós, mas nós não vemos isto como bom; Você é amável e compassivo, sempre e já. Você é o Doador de paz, o Deus Primitivo, o Arquiteto de Destino,; por favor, exceto nós, Suas crianças! 3 você é o tesouro, Deus Rei eterno,; todos os seres e criaturas imploram de Você. Diz Nanak, tal é nossa condição; por favor, Deus, nos mantenha no Caminho dos Santos. 4 6 17
Terça-feira, 27º Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 613)

lunes, 9 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junho,9 de 2008,Segunda-feira,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana
sorat(h) mehalaa 5 pa(n)chapadhaa
binasai mohu maeraa ar thaeraa binasai apanee dhhaaree 1 sa(n)thahu eihaa bathaavahu kaaree jith houmai garab nivaaree 1 rehaao sarab bhooth paarabreham kar maaniaa hovaa(n) sagal raenaaree 2 paekhiou prabh jeeo apunai sa(n)gae chookai bheeth bhramaaree 3 aoukhadhh naam niramal jal a(n)mrith paaeeai guroo dhuaaree 4 kahu naanak jis masathak likhiaa this gur mil rog bidhaaree 51728
SORAT'H, 5º GURU, PANCH-PADAS:
Meu anexo emocional, meu senso, e minha presunção seja dispersada. 1 oh Santos , me mostre tal um modo por qual meu egotismo e orgulho poderia ser eliminado. 1 pausa eu vejo o Deus Supremo em todos os seres, e eu sou o pó de tudo. 2 eu sempre vejo Deus comigo, e a parede de dúvida foi quebrada. 3 a medicina do Naam, e a Água Imaculada de Néctar de Ambrosial, é obtido pelo Portão do Guru. 4 diz Nanak, um que tem tal pre-ordenava destino se inscrito na testa dele, reúne o Guru, e as doenças dele estão curadas. 5 17 28
Segunda-feira, 26º Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 616)

domingo, 8 de junio de 2008

Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junio 8, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama
dhhanaasaree mehalaa 4
saevak sikh poojan sabh aavehi sabh gaavehi har har ootham baanee gaaviaa suniaa thin kaa har thhaae paavai jin sathigur kee aagiaa sath sath kar maanee 1bolahu bhaaee har keerath har bhavajal theerathh har dhar thin kee ootham baath hai sa(n)thahu har kathhaa jin janahu jaanee rehaao aapae gur chaelaa hai aapae aapae har prabh choj viddaanee jan naanak aap milaaeae soee har milasee avar sabh thiaag ouhaa har bhaanee 2511

DHANAASAREE, QUARTO MEHL:
Todos o Sikhs e criados vêm adorar e O adorar; eles cantam o Bani sublime do Deus, Har, Har. O cantar deles e seu escutar são aprovados pelo Deus; eles aceitam a Ordem do Verdadeiro Guru como Verdadeiro, totalmente Verdadeiro. 1 canto os Elogios do Deus, Irmãos de O de Destino,; o Deus é o santuário sagrado de peregrinação no mundo-oceano terrificando. Eles só é elogiado no Tribunal do Deus, Santos de O que conhecem e entendem o sermão do Deus. Pausa Ele é o Guru, e Ele é o discípulo; o Deus God Ele joga os jogos maravilhosos dele. O criado Nanak, ele só funde com o Deus quem o próprio Deus funde; todos os outros são abandonados, menos o Deus o ama. 2 5 11
Domingo, 25º Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 669)

sábado, 7 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junho,7 de 2008,Sábado,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana
raag soohee mehalaa 4 ghar 1
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh man raam naam aaraadhhiaa gur sabadh guroo gur kae sabh eishhaa man than pooreeaa sabh chookaa ddar jam kae 1 maerae man gun gaavahu raam naam har kae gur thut(h)ai man parabodhhiaa har peeaa ras gattakae 1 rehaao sathasa(n)gath ootham sathigur kaeree gun gaavai har prabh kae har kirapaa dhhaar maelahu sathasa(n)gath ham dhhoveh pag jan kae 2 raam naam sabh hai raam naamaa ras guramath ras rasakae har a(n)mrith har jal paaeiaa sabh laathhee this this kae 3 hamaree jaath paath gur sathigur ham vaechiou sir gur kae jan naanak naam pariou gur chaelaa gur raakhahu laaj jan kae 41
RAAG SOOHEE, QUARTO MEHL, PRIMEIRO CASA:
UM DEUS DE CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
Minha mente adora e adora o Nome do Deus, pelo Guru, e a Palavra do Shabad do Guru. Foram cumpridos todos os desejos de minha mente e corpo; todo o medo de morte foi dispersado. 1 O minha mente, cante os Elogios Gloriosos do Nome do Deus. E quando o Guru estiver contente e satisfeito, a mente é instruída; isto então bebe na essência sutil do Deus. 1 pausa O Sat Sangat, a Verdadeira Congregação do Verdadeiro Guru, é sublime e exaltado. Eles cantam os Elogios Gloriosos do Deus God. Me abençoe com Sua Clemência, Deus, e me una com o Sat Sangat; Eu lavo os pés de Seus criados humildes. 2 o Nome do Deus é tudo. O Nome do Deus é a essência dos Ensinos do Guru, o suco, a doçura disto. Eu achei o Néctar de Ambrosial, a Divine Agua do Nome do Deus, e toda minha sede para isto é extinguida. 3 o Guru, o Verdadeiro Guru, é meu estado social e honra; Eu vendi minha cabeça ao Guru. Criado Nanak é chamado o chaylaa, o discípulo do Guru,; Guru de O, economize a honra de Seu criado. 4 1
Sábado, 24º Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 731)

jueves, 5 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junho,6 de 2008,Sexta-feira,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana
Dhanaasree mehlaa 5. (671-4)
kar kirpaa dee-o mohi naamaa banDhan tay chhutkaa-ay. man tay bisri-o saglo DhanDhaa gur kee charnee laa-ay. 1 saaDhsang chint biraanee chhaadee. ahaN-buDh moh man baasan day kar gadhaa gaadee. 1 rahaa-o. naa ko mayraa dusman rahi-aa naa ham kis kay bairaa-ee. barahm pasaar pasaari-o bheetar satgur tay sojhee paa-ee. 2 sabh ko meet ham aapan keenaa ham sabhnaa kay saajan. door paraa-i-o man kaa birhaa taa mayl kee-o mayrai raajan. 3 binsi-o dheethaa amrit voothaa sabad lago gur meethaa. jal thal mahee-al sarab nivaasee naanak rama-ee-aa deethaa. 43
DHANAASAREE, QUINTO MEHL:
Concedendo o Grace dele, Deus me abençoou com o Nome dele, e me libertou de meus laços. Eu esqueci de todos os embaraços mundanos, e eu sou prendido aos pés do Guru. 1 no Saadh Sangat, a Companhia do Santo, eu renunciei meus outros cuidados e ansiedades. Eu cavei uma cova funda, e enterrou meu orgulho egotista, anexo emocional e os desejos de minha mente. 1 pausa ninguém é meu inimigo, e eu sou inimigo de ninguém. Deus que ampliou a expansão dele está dentro de tudo; Eu aprendi isto do Verdadeiro Guru. 2 eu sou um amigo a tudo; Eu sou todo o mundo o amigo. Quando o senso de separação era afastado de minha mente, então eu estava unido com o Deus, meu Rei. 3 minha teimosia foi, Ambrosial Néctar chuvas abaixo, e a Palavra do Shabad do Guru parece tão doce a mim. Ele está penetrando em todos lugares, na água, na terra e no céu; Nanak vê o Deus todos-penetrando. 4 3
Sexta-feira, 23º Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 671)
Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junho,5 de 2008,Quinta-feira,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana
thila(n)g mehalaa 4
har keeaa kathhaa kehaaneeaa gur meeth sunaaeeaa balihaaree gur aapanae gur ko bal jaaeeaa 1aae mil gurasikh aae mil thoo maerae guroo kae piaarae rehaao har kae gun har haavadhae sae guroo thae paaeae jin gur kaa bhaanaa ma(n)niaa thin ghum ghum jaaeae 2jin sathigur piaaraa dhaekhiaa thin ko ho vaaree jin gur kee keethee chaakaree thin sadh balihaaree 3har har thaeraa naam hai dhukh maettanehaaraa gur saevaa thae paaeeai guramukh nisathaaraa 4jo har naam dhhiaaeidhae thae jan paravaanaa thin vittahu naanak vaariaa sadhaa sadhaa kurabaanaa 5saa har thaeree ousathath hai jo har prabh bhaavai jo guramukh piaaraa saevadhae thin har fal paavai 6jinaa har saethee pireharree thinaa jeea prabh naalae oue jap jap piaaraa jeevadhae har naam samaalae 7jin guramukh piaaraa saeviaa thin ko ghum jaaeiaa oue aap shhuttae paravaar sio sabh jagath shhaddaaeiaa 8gur piaarai har saeviaa gur dhha(n)n gur dhha(n)no gur har maarag dhasiaa gur pu(n)n vadd pu(n)no 9jo gurasikh gur saevadhae sae pu(n)n paraanee jan naanak thin ko vaariaa sadhaa sadhaa kurabaanee 11guramukh sakhee sehaeleeaa sae aap har bhaaeeaa har dharageh painaaeeaa har aap gal laaeeaa 11jo guramukh naam dhhiaaeidhae thin dharasan dheejai ham thin kae charan pakhaaladhae dhhoorr ghol ghol peejai 12paan supaaree khaatheeaa mukh beerreeaa laaeeaa har har kadhae n chaethiou jam pakarr chalaaeeaa 13jin har naamaa har chaethiaa hiradhai our dhhaarae thin jam naerr n aavee gurasikh gur piaarae 14har kaa naam nidhhaan hai koee guramukh jaanai naanak jin sathigur bhaettiaa ra(n)g raleeaa maanai 15sathigur dhaathaa aakheeai thus karae pasaaou ho gur vittahu sadh vaariaa jin dhitharraa naaou 16so dhha(n)n guroo saabaas hai har dhaee sanaehaa ho vaekh vaekh guroo vigasiaa gur sathigur dhaehaa 17gur rasanaa a(n)mrith boladhee har naam suhaavee jin sun sikhaa gur ma(n)niaa thinaa bhukh sabh jaavee 18har kaa maarag aakheeai kahu kith bidhh jaaeeai har har thaeraa naam hai har kharach lai jaaeeai 19jin guramukh har aaraadhhiaa sae saah vadd dhaanae ho sathigur ko sadh vaariaa gur bachan samaanae 20thoo t(h)aakur thoo saahibo thoohai maeraa meeraa thudhh bhaavai thaeree ba(n)dhagee thoo gunee geheeraa 21aapae har eik ra(n)g hai aapae bahu ra(n)gee jo this bhaavai naanakaa saaee gal cha(n)gee 222
TILANG, QUARTO MEHL:
O Guru, meu amigo, me contou as histórias e o sermão do Deus. Eu sou um sacrifício a meu Guru; ao Guru, eu sou um sacrifício. 1 venha, una comigo, O Sikh do Guru, venha e una comigo. Você é meu Guru é Amado. Pausa Os Elogios Gloriosos do Deus estão agradando ao Deus; Eu os obtive do Guru. Eu sou um sacrifício, um sacrifício para esses para que rendem, e obedeço o Desejo do Guru. 2 eu sou dedicado e dedicado a esses que contemplam no Verdadeiro Guru Amado. Eu sempre sou um sacrifício a esses que executam serviço para o Guru. 3 seu Nome, O Deus, Har, Har, é o Destruidor de tristeza. Servindo o Guru, é obtido, e como Gurmukh, é emancipado a pessoa. 4 esses seres humildes que meditam no Nome do Deus, é célebre e aclamado. Nanak é um sacrifício a eles, sempre e já um sacrifício dedicado. 5 O Deus que só é Elogio a Você que está agradando a Seu Desejo O Deus. Esse Gurmukhs que servem o Deus Amado deles O obtêm como a recompensa deless. 6 esses que apreciam amor pelo Deus, as almas deles sempre estão com Deus. Cantando e meditando no Amado deles, eles vivem dentro, e recolhe, o Nome do Deus. 7 eu sou um sacrifício a esse Gurmukhs que servem o Deus Amado deles. Eles eles são salvados, junto com as famílias deles, e por eles, é salvado todo o mundo. 8 meu Guru Amado serve o Deus. Abençoado é o Guru, Santificado é o Guru. O Guru me mostrou o Caminho do Deus; o Guru fez a maior ação boa. 9 esse Sikhs do Guru que serve o Guru são os seres mais santificados. Criado Nanak é um sacrifício a eles; Ele sempre e já é um sacrifício. 10 o próprio Deus está contente com o Gurmukhs, o companheirismo dos companheiros. No Tribunal do Deus, eles são determinados roupões de honra, e o próprio Deus os abraça íntimo no abraço dele. 11 por favor me abençoe com a Visão Santificada do Darshan desse Gurmukhs que meditam no Naam o Nome do Deus. Eu lavo os pés deles/delas, e bebe no pó dos pés deles, dissolvido na água de lavagem. 12 esses que comem betel louco e betel folheiam e aplicam batom, mas não contempla o Deus, Har, Har—o Mensageiro de Morte os agarrará e os levará embora. 13 o Mensageiro de Morte faz nem mesmo aproximação esses que contemplam o Nome do Deus, Har, Har, e O mantém entesourou nos corações deles. O Sikhs do Guru são o Beloveds do Guru. 14 o Nome do Deus é um tesouro, só conhecido ao poucos Gurmukhs. O Nanak, esses que reúnem o Verdadeiro Guru, desfrutam paz e prazer. 15 o Verdadeiro Guru é chamado o Doador; na Clemência dele, Ele concede o Grace dele. Eu sempre sou um sacrifício ao Guru que me abençoou com o Nome do Deus. 16 santificado, muito santificado é o Guru que traz a mensagem do Deus. Eu contemplo no Guru, o Guru, que o Verdadeiro Guru encarnou, e eu floresço adiante em felicidades. 17 a língua do Guru recita Palavras de Néctar de Ambrosial; Ele é adornado com o Nome do Deus. Esse Sikhs que ouvem e obedecem o Guru—todos seus desejos partem. 18 alguns falam do Caminho do Deus; me fala, como eu posso caminhar nisto? O Deus, Har, Har, Seu Nome é meus materiais; Eu levarei isto comigo e partirei. 19 esse Gurmukhs que adoram e adoram o Deus, é rico e muito sábio. Eu sempre sou um sacrifício ao Verdadeiro Guru; Eu sou absorvido nas Palavras dos Ensinos do Guru. 20 você é o Mestre, meu Deus e Mestre; Você é minha Regra e Rei. Se estiver agradando a Seu Will, então eu adoro e O sirvo; Você é o tesouro de virtude. 21 o próprio Deus é absoluto; Ele é O Um e Só; mas Ele também é manifestado em muitas formas. Tudo , O Nanak que só é bom, agrada. 22 2
Quinta-feira, 22º Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 725)

miércoles, 4 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junho,4 de 2008,Quarta-feira,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana
sorat(h) mehalaa 1 ghar 1 choupadhae
sabhanaa maranaa aaeiaa vaeshhorraa sabhanaah pushhahu jaae siaaniaa aagai milan kinaah jin maeraa saahib veesarai vaddarree vaedhan thinaah 1bhee saalaahihu saachaa soe jaa kee nadhar sadhaa sukh hoe rehaao vaddaa kar saalaahanaa hai bhee hosee soe sabhanaa haathaa eaek thoo maanas dhaath n hoe jo this bhaavai so thheeai ra(n)n k ru(n)nai hoe 2dhharathee oupar kott garr kaethee gee vajaae jo asamaan n maavanee thin nak nathhaa paae jae man jaanehi sooleeaa kaahae mit(h)aa khaahi 3naanak aougun jaetharrae thaethae galee ja(n)jeer jae gun hon th katteean sae bhaaee sae veer agai geae n ma(n)neean maar kadtahu vaepeer 41
SOOHEE, 4º GURU:
Despejando a Clemência dele, o Deus satura a mente com o Amor dele. O Gurmukh funde no Nome do Deus, Har, Har. 1 saturou com o Amor do Deus, o mortal desfruta o prazer do Amor dele. Ele sempre permanece feliz, dia e noite, e ele funde no Shabad, a Palavra do Guru Perfeito. 1 pausa Todo o mundo almeja o Amor do Deus; o Gurmukh é saturado com a cor vermelha funda do Amor dele. 2 o manmukh tolo, ego-legado é esquerdo pálido e sem color. Até mesmo se ele desejar isto cem vezes, ele não obtém o Amor do Deus. 3 mas se o Deus o abençoar com o Relance dele de Grace, então ele conhece o Verdadeiro Guru. Nanak é absorvido na essência sutil do Amor do Deus. 4 2 6
Quarta-feira, 21º Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 732)

martes, 3 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junho,3 de 2008,Martes,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana
salok.
bhaavee udot karmaN har ramnaN sanjog poornah.gopaal daras bhaytaN safal naanak so mahoorteh. 1keem na sakaa paa-ay sukh mitee hoo baahray.naanak saa vaylrhee parvaan jit miland-rho maa piree. 2pa-orhee.saa vaylaa kaho ka-un hai jit parabh ka-o paa-ee.so moorat bhalaa sanjog hai jit milai gusaa-ee.aath pahar har Dhi-aa-ay kai man ichh pujaa-ee.vadai bhaag satsang ho-ay niv laagaa paa-ee.man darsan kee pi-aas hai naanak bal jaa-ee. 15
SHALOK:
O destino da pessoa é ativado, quando a pessoa canta o Nome do Deus, por fortuna boa perfeita. Frutífero é aquele momento, O Nanak, quando a pessoa obtiver a Visão Santificada do Darshan do Deus do Universo. 1 seu valor não pode ser calculado; traz paz além de medida. O Nanak que cronometra só é aprovado, quando meu Amado me reúne. 2 PAUREE: Me, o que é aquele tempo, fala quando eu acharei Deus? Abençoado e auspicioso é aquele momento, e aquele destino, quando eu acharei o Deus do Universo. Meditando no Deus, vinte e quatro horas por dia, o desejos de minha mente são cumpridos. Por grande fortuna boa, eu achei a Sociedade dos Santos; Eu me curvo e toco os pés deles. Minha mente tem sede para a Visão Santificada do Darshan do Deus; Nanak é um sacrifício a Ele. 15
Terça-feira, 20º Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 709)

lunes, 2 de junio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junho,2 de 2008,Segunda-feira,4.30 A.M
AQUI : Audio Hukamnana
raag soohee mehalaa 4 ghar 1
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh man raam naam aaraadhhiaa gur sabadh guroo gur kae sabh eishhaa man than pooreeaa sabh chookaa ddar jam kae 1 maerae man gun gaavahu raam naam har kae gur thut(h)ai man parabodhhiaa har peeaa ras gattakae 1 rehaao sathasa(n)gath ootham sathigur kaeree gun gaavai har prabh kae har kirapaa dhhaar maelahu sathasa(n)gath ham dhhoveh pag jan kae 2 raam naam sabh hai raam naamaa ras guramath ras rasakae har a(n)mrith har jal paaeiaa sabh laathhee this this kae 3 hamaree jaath paath gur sathigur ham vaechiou sir gur kae jan naanak naam pariou gur chaelaa gur raakhahu laaj jan kae 41
RAAG SOOHEE, QUARTO MEHL, PRIMEIRO CASA:
DEUS, UM,CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
Minha mente adora o Nome do Deus, pelo Guru, e a Palavra do Shabad do Guru. Foram cumpridos todos os desejos de minha mente e corpo; todo o medo de morte foi dispersado. 1 O minha mente, cante os Elogios Gloriosos do Nome do Deus. E quando o Guru estiver contente e satisfeito, a mente é instruída; então bebe na essência sutil do Deus. 1 pausa O Sat Sangat, a Verdadeira Congregação do Verdadeiro Guru, é sublime e exaltado. Eles cantam os Elogios Gloriosos do Deus. Me abençoe com Sua Clemência, Deus, me una com o Sat Sangat; Eu lavo os pés de Seus criados humildes. 2 o Nome do Deus é tudo. O Nome do Deus é a essência dos Ensinos do Guru, o suco, a doçura disto. Eu achei o Néctar Ambrosial, a Divine Agua do Nome do Deus, e toda minha sede para isto é extinguida. 3 o Guru, o Verdadeiro Guru, é meu estado social e honra; Eu vendi minha cabeça ao Guru. Criado Nanak é chamado o chaylaa, o discípulo do Guru,; Guru de O, economize a honra de Seu criado. 4 1
Segunda-feira, 19º Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 731)

domingo, 1 de junio de 2008

Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junho 1, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama
(em espanhol)
salok.
rasnaa uchrant naamaN sarvanaN sunant sabad amritah. naanak tin sad balihaaraN jinaa Dhi-aan paarbrahmaneh. 1 habh koorhaavay kamm ikas saa-ee baahray. naanak say-ee Dhan jinaa pirharhee sach si-o. 2 pa-orhee. sad balihaaree tinaa je suntay har kathaa. pooray tay parDhaan nivaaveh parabh mathaa. har jas likheh bay-ant soheh say hathaa. charan puneet pavitar chaaleh parabh pathaa. santaaN sang uDhaar saglaa dukh lathaa. 14
SHALOK:
Com minha língua, eu canto o Nome do Deus; com minhas orelhas, eu escuto a Palavra de Ambrosial do Shabad dele. Nanak sempre é um sacrifício a esses que meditam no Deus Supremo. 1 todas as preocupações são falsas, exclua esses do Deus, Um. O Nanak, santificado é esses, que estão apaixonados pelo Verdadeiro Deus deles. 2 PAUREE: Eu sempre sou um sacrifício a esses que escutam o sermão do Deus. Esses que dobram as cabeças deles antes de Deus estão perfeitos e distintos. Essas mãos que escrevem os Elogios do Deus infinito estão bonitas. Esses pés que caminham no Caminho de Deus são puros e santos. Na Sociedade dos Santos, são emancipados eles; todas suas tristezas partem. 14
Domingo, 18º Jayt'h (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 709)