SIKH DHARMA BHAIBANDI - BRASIL

SIKH DHARMA BHAIBANDI - BRASIL

lunes, 15 de septiembre de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
SETEMBRO,15 de 2008,Segunda-feira,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
sorath mehalaa 5 ghar 1 asattapadheeaa ik oankaar sathigur prasaadh sabh jag jiehi oupaaeiaa bhaaee karan kaaran samarath jeeo pindd jin saajiaa bhaaee dhae kar apanee vath kin keheeai kio dhaekheeai bhaaee karathaa eaek akath gur govindh salaaheeai bhaaee jis thae jaapai thath 1 maerae man japeeai har bhagavanthaa naam dhaan dhaee jan apanae dhookh dharadh kaa hanthaa rehaao jaa kai ghar sabh kish hai bhaaee no nidh bharae bhanddaar this kee keemath naa pavai bhaaee oochaa agam apaar jeea janth prathipaaladhaa bhaaee nith nith karadhaa saar sathigur pooraa bhaetteeai bhaaee sabadh milaavanehaar 2 sachae charan saraeveeahi bhaaee bhram bho hovai naas mil santh sabhaa man maajeeai bhaaee har kai naam nivaas mittai andhaeraa agiaanathaa bhaaee kamal hovai paragaas gur bachanee sukh oopajai bhaaee sabh fal sathigur paas 3 maeraa thaeraa shoddeeai bhaaee hoeeai sabh kee dhoor ghatt ghatt breham pasaariaa bhaaee paekhai sunai hajoor jith dhin visarai paarabreham bhaaee thith dhin mareeai jhoor karan karaavan samaratho bhaaee sarab kalaa bharapoor 4 praem padhaarath naam hai bhaaee maaeiaa moh binaas this bhaavai thaa mael leae bhaaee hiradhai naam nivaas guramukh kamal pragaaseeai bhaaee ridhai hovai paragaas pragatt bhaeiaa parathaap prabh bhaaee mouliaa dharath akaas 5 gur poorai santhokhiaa bhaaee ahinis laagaa bhaao rasanaa raam ravai sadhaa bhaaee saachaa saadh suaao karanee sun sun jeeviaa bhaaee nihachal paaeiaa thaao jis paratheeth n aavee bhaaee so jeearraa jal jaao 6 bahu gun maerae saahibai bhaaee ho this kai bal jaao ouhu niraguneeaarae paaladhaa bhaaee dhaee nithaavae thaao rijak sanbaahae saas saas bhaaee goorraa jaa kaa naao jis gur saachaa bhaetteeai bhaaee pooraa this karamaao 7 this bin gharree n jeeveeai bhaaee sarab kalaa bharapoor saas giraas n visarai bhaaee paekho sadhaa hajoor saadhoo sang milaaeiaa bhaaee sarab rehiaa bharapoor jinaa preeth n lageeaa bhaaee sae nith nith maradhae jhoor 8 anchal laae tharaaeiaa bhaaee bhoujal dhukh sansaar kar kirapaa nadhar nihaaliaa bhaaee keethon ang apaar man than seethal hoeiaa bhaaee bhojan naam adhaar naanak this saranaagathee bhaaee j kilabikh kaattanehaar 91
SORAT'H, QUINTO MEHL, MORAM PRIMEIRO, ASHTAPADEES:
DEUS,UM, CRIADOR UNIVERSAL. PELA GRAÇA DO VERDADEIRO GURU:
O que criou o mundo inteiro, Irmãos de O de Destino, é o Deus Todo-poderoso, a Causa de causas. Ele formou a alma e o corpo, Irmãos de O de Destino, pelo próprio poder dele. Como Ele pode ser descrito? Como Ele pode ser visto, Irmãos de O de Destino? O Criador tem Um anos; Ele é indescritível. Elogie o Guru, o Deus do Universo, Irmãos de O de Destino,; através de Ele, a essência é conhecida. 1 O minha mente, medite no Deus, o Deus God. Ele abençoa o criado dele com o presente do Naam; Ele é o Destruidor de dor e sofrendo. Pausa Tudo está na casa dele, Irmãos de O de Destino,; O armazém dele está transbordando com os nove tesouros. O valor dele não pode ser calculado, Irmãos de O de Destino; Ele é alto, inacessível e infinito. Ele aprecia todos os seres e criaturas, Irmãos de O de Destino,; ele leva continuamente ao cuidado deles. Assim reúna o Verdadeiro Guru Perfeito, Irmãos de O de Destino, e funda na Palavra do Shabad. 2 adorando os pés do Verdadeiro Guru, Irmãos de O de Destino, são dispersados dúvida e medo. Unindo a Sociedade dos Santos, limpe sua mente, Irmãos de O de Destino, e more no Nome do Deus. A escuridão de ignorância será dispersada, Irmãos de O de Destino, e o loto de seu coração florescerá adiante. Pela Palavra do Guru, poços de paz para cima, Irmãos de O de Destino; todas as frutas estão com o Verdadeiro Guru. 3 deixe seu senso meu e seu, Irmãos de O de Destino, e se torne o pó dos pés de tudo. Em cada e todo coração, é contido Deus, Irmãos de O de Destino; Ele vê, e ouve, e é já-presente conosco. Naquele dia quando a pessoa esquecer do Deus God Supremo, Irmãos de O de Destino, naquele dia, a pessoa deveria morrer, enquanto clamando em dor. Ele é a Causa todos-poderosa de Causas, Irmãos de O de Destino,; ele está totalmente cheio com todos os poderes. 4 o Amor do Nome é o maior tesouro, Irmãos de O de Destino,; por isto, é dispersado anexo emocional para Maya. Se estiver agradando ao Will dele, então Ele nos une na União dele, Irmãos de O de Destino,; o Naam, o Nome do Deus, vem agüentar na mente. O coração-loto do Gurmukh floresce adiante, Irmãos de O de Destino, e o coração é illumined. A Glória de Deus foi revelada, Irmãos de O de Destino, e a terra e céu floresceram adiante. 5 o Guru Perfeito me abençoou com satisfação, Irmãos de O de Destino,; dia e noite, eu permaneço fixo ao Amor do Deus. Minha língua continuamente cantos o Nome do Deus, Irmãos de O de Destino,; este é o verdadeiro gosto, e o objeto de vida humana. Escutando com minhas orelhas, eu ouço e assim eu vivo, Irmãos de O de Destino; Eu obtive o unchanging, estado de unmoving. Aquele soul,which não coloca sua fé no Deus queimará, Irmãos de O de Destino. 6 meu Deus e o Mestre tem tantos virtudes, Irmãos de O de Destino,; Eu sou um sacrifício a Ele. Ele cria o mais inútil, Irmãos de O de Destino, até mesmo e dá casa aos sem-lars. Ele nos dá nutrição com cada e toda respiração, Irmãos de O de Destino,; O Nome dele é perpétuo. Um que reúne o Verdadeiro Guru, Irmãos de O de Destino, tão só faz por destino perfeito. 7 sem Ele, não posso viver eu, até mesmo para um momento, Irmãos de O de Destino; Ele está totalmente cheio com todos os poderes. Com toda respiração e bocado de comida, eu não O, Irmãos de O de Destino, esquecerei; Eu O vejo já-presente. No Saadh Sangat, a Companhia do Santo, eu O, Irmãos de O de Destino, conheço; Ele totalmente está penetrando e está penetrando em todos lugares. Esses que não abraçam amor pelo Deus, Irmãos de O de Destino, sempre morrem, enquanto clamando em dor. 8 cabo ávido da bainha do roupão dele, Irmãos de O de Destino, que nós somos levados pelo mundo-oceano de medo e dor. Pelo Relance dele de Grace, Ele nos, Irmãos de O de Destino, abençoou; Ele estará conosco até o mesmo fim. São acalmados minha mente e corpo e são acalmados, Irmãos de O de Destino, nutridos pela comida do Naam. Nanak entrou no Santuário dele, Irmãos de O de Destino,; o Deus é o Destruidor de pecados. 9 1
Segunda-feira, 1º Assu (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 639)